mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Известно, что Якобсон говорил на всех языках с сильным русским акцентом. Но даже и Набоков, несмотря на распространенные представления о его "идеальном", "королевском" английском, несмотря на Кембридж и прочее, и прочее, и прочее -- в интервью BBC (ссылку на которое давал [livejournal.com profile] nemuri_neko) не аспирирует начальных p, t, k, что звучит всё-таки как русский акцент (и очень вряд ли этого не было в английском начала ХХ века).
Может быть, в дореволюционный период учили скорее грамматике, а на "пронансиэйшен" до такой степени внимания не обращалось?

Date: 2005-01-07 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] nataxxa.livejournal.com
У нашей преподавательницы французского когда-то была своя преподавательница французского, "из бывших".
Так вот, говоря о системе дореволюционного обучения языкам наша преподавательница рассказывала, что та дореволюционная произносила все совершенно по-русски, хотя при этом была не просто так - а доцентом , автором работ по грамматике французского языка. Цитата из нее и составляет мой основной запас знаний по французскому: "Иль фо травайе лЁ жур и лЁ нюи пур парле франсэ си бьен ком муа".

Date: 2005-01-08 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Так что воробьяниновское "же не манж па сис жур" с русским выговором -- звучит очень по-интеллигентски.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios