настоящий том
Jan. 30th, 2005 06:21 pmУ Гумилева, в парижских лёгко-графоманских альбомных стихах 1917 г. (из которых в историю вошло только осознанно-пародийное хокку про "зачем Колумб Америку открыл"):
Отвечай мне, картонажный мастер,Под "настоящим томом" Гумилев, видимо, имел в виду "целый том", "этакий толстенный альбом". Однако первая ассоциация всегда у меня была -- "настоящий" в смысле "этот", "the present volume". Интересно, было ли такое значение у слова "настоящий" в дореволюционное время (тогда в бумагах, кажется, писали "этот" и "сей", "предъявитель сего" как Vorzeiger dieses).
Что ты думал, делая альбом
Для стихов о самой нежной страсти
Толщиною в настоящий том?
no subject
Date: 2005-01-30 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-30 05:56 pm (UTC)"Ты бесновалась на горе!" - были первые слова, какими встретила меня матушка; я молчала и внутренне признавалась, что мать моя употребила настоящее слово... (Надежда Дурова; "справедливое", "точное")
Прощай, будь здоров и не ленись: ты около Пскова: там задушены последние вспышки русской свободы; настоящий край вдохновения - и неужели Пушкин оставит эту землю без поэмы. (письмо Рылеева Пушкину, начало 1825)
Быть может он Димитрий настоящий,
Быть может он и самозванец. Только
Я ведаю, что рано или поздно
Ему Москву уступит сын Борисов. (Написал Пушкин в ответ на этот призыв Рылеева)
Впрочем, вряд ли бы этот побег мог совершиться, потому что когда философ вздумал подняться из-за стола, то ноги его сделались как будто деревянными и дверей в комнате начало представляться ему такое множество, что вряд ли бы он отыскал настоящую. ("Вий")
А дедушка ваш очень почтенный был человек, настоящий военный. ("Отцы и дети")
Кофеем меня перед службой поят, сливки кипятят! Сливок настоящих
доставать начали, слышите! ("Преступление и наказание")
Радости служебные были радости самолюбия; радости общественные были
радости тщеславия; но настоящие радости Ивана Ильича были радости игры в
винт. ("Смерть Ивана Ильича")
no subject
Date: 2005-01-30 07:30 pm (UTC)Но к стихам приведенным всё ж "этот том" ближе "самого что ни на есть тома".
Имеется, кстати, смешной случай идеологического переноса значения в употреблении слова "настоящий" - это цитата из Ленина: "Учиться военному делу настоящим образом".
В оригинале объяснялось, "каким именно образом", а в вырванной из контекста и превращенной в лозунг цитате остался смысл "как следует, по-настоящему".
no subject
Date: 2005-01-30 07:48 pm (UTC)Статью писать надо об этом слове :))
Кстати, вырванное из контекста сочетании "настоящим образом" в значении "как следует" звучит очень архаично, почти как ломоносовское "такого суть состояния".