купила ребёнку ошейник
Mar. 22nd, 2005 08:19 pmДовольно любопытное лингвистическое свидетельство демографического кризиса в России: употребление слов ребёнок и дети для обозначения домашних животных. Каждый раз передёргивает, хотя, казалось бы, задумывалось как трогательное. Охотно допускаю, что такое восприятие -- не единственно возможное.
no subject
Date: 2005-03-23 09:06 am (UTC)ре: фрикация-аффрикация.
Date: 2005-03-23 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-23 06:29 pm (UTC)Хотя, скорее всего, выпендривается.
no subject
Date: 2005-03-23 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-23 06:37 pm (UTC)"А теперь, коли я такой весь из себя купец, то на что мне эта худая
женафамилия... Маловата будет!"