mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2005-05-13 07:20 pm

в продолжение старого обсуждения у [livejournal.com profile] firben

(не в обиду никому, а только как языковой материал)

Любопытный транслит, первый раз вижу такую систему: У передаётся как Y, а Ю как U. Причем обе буквы, которые (обе или одна из них) обычно передаются через Y -- Й и Ы -- здесь записываются как I.

Это, видимо, потому, что буква U по-английски называется "ю" (и по-французски, в общем-то, тоже, хотя звук там другой). Видал как-то запись "Юлия" как Ulia, "Юрий" как Uriy и т. п. А Y надо понимать как элемент графической близости к русскому алфавиту; этим же и объясняется несколько неожиданное использование принятого в международной фонетической транскрипции икса как знака для русского Х.

Вообще это, если отвлечься от причин, напоминает раннедревнерусскую ситуацию (веке в XI) с буквами для "у" и "jу/'у", когда конкурировали оу, ю, различные виды юсов и ижица. Набрали у болгар и греков кучу букв и ну играть с ними по своему усмотрению.

[identity profile] petru44o.livejournal.com 2005-05-13 03:30 pm (UTC)(link)
Наверное, Вам мало приходилось sms-иться транслитом.
Ы = 61
Ш = w
Ж = *
и т.д.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 03:38 pm (UTC)(link)
Да, пару раз попадалось. Ну, собственно, и "ч" в Вашем нике оттуда же.
А это люди по доброй воле так пишут или просто программа так перекодировывает кириллицу на мобильнике без оной?

[identity profile] danefae.livejournal.com 2005-05-13 03:49 pm (UTC)(link)
По доброй воле. Я обычно так пишу: ш = w; ы = y; ж = j; ч, ц = c...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 05:05 pm (UTC)(link)
Wau! :)

[identity profile] dingir.livejournal.com 2005-05-13 05:14 pm (UTC)(link)
а как Щ?

я тоже иногда использую W как Ш

[identity profile] mvs.livejournal.com 2005-05-13 06:22 pm (UTC)(link)
wj, конечно, если не перед Е

[identity profile] danefae.livejournal.com 2005-05-13 06:33 pm (UTC)(link)
Щ тоже как W. Я не любитель диграфов, у меня одна русская буква обозначается одной латинской, пусть латинских и не хватает :)

И Х как X, разумеется. 8-)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 09:23 pm (UTC)(link)
А и вообще в русском письме избыточность заметна. Практически все транслиты, исходящие из-под пальцев людей неучёных, резко сокращают набор графем. Я как-то писал в ЖЖ о знакомых одношкольницах, которые писали письма особым шифром и обозначали там Ш и Ж одинаково. "Создатели алфавитов -- стихийные фонологи" (с).

[identity profile] petru44o.livejournal.com 2005-05-13 03:49 pm (UTC)(link)
По изволению благому и непринужденному

Еще множество "переозвучиваний" порождает Америка с попыткой сделать легко запоимнающимся номер телефона. Например, GR8-DEAL = great deal.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 09:25 pm (UTC)(link)
Да, такое "ребусное" письмо типа "4 u" или "2 u" хорошо известно в Шумере, Египте и т. п.

Собственно, именно так иероглифика превращается в фонетическое письмо.

[identity profile] menelik3.livejournal.com 2005-05-13 05:17 pm (UTC)(link)
Я, признаться, очень не люблю, когда мне так пишут, поскольку мне лично очень тяжело понимать, что "B" - это "вэ", "6" - это "бэ", а "N" - это "и", etc. Сам я всегда пишу более стандартным транслитом: "j" = "мягкий знак", "zh" = "ж", "shch" (если я не тороплюсь) и "sh" (если тороплюсь) = "ща", и т.д.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 05:28 pm (UTC)(link)
Аналогично.

[identity profile] farraige.livejournal.com 2005-05-13 04:35 pm (UTC)(link)
убожество все это, происходящее от низкого уровня общего образования и отсутствия приемлемой унифицированной транслитерационной системы (натовская уродлива). все эти "цифирицы", попытки передать звук Ж через букву g и мягкий знак через j, а также графические автонимы вроде Ludik или Kukuska до того тоскливы, что скулы сводит.

[identity profile] dingir.livejournal.com 2005-05-13 05:13 pm (UTC)(link)
а какой смысл в унификации? кто и зачем будет этим заниматься?

[identity profile] farraige.livejournal.com 2005-05-13 05:46 pm (UTC)(link)
а какой вообще смысл в унификации письменности? в изначальном посте аллюзия на этот факт как раз содержится.

[identity profile] dingir.livejournal.com 2005-05-13 05:12 pm (UTC)(link)
я использую X для Х
иногда Y для У

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 05:14 pm (UTC)(link)
Я тоже всегда использую X для Х, но потому что по МФА так положено :))
а Y или 4 вголовунепридёт :))

[identity profile] mvs.livejournal.com 2005-05-13 06:27 pm (UTC)(link)
Да ладно! У меня один знакомый И пишет через U, а H через H.
Самый кошмар еще - это Ш через 6.
В смс-ках понятно, что все строится на принципе минимальных усилий. У меня был мазохистский период писать мягкость через ', но когда в другом телефоне оно стало не на 5 клике, а на 10-м...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 09:21 pm (UTC)(link)
Мне кажется, тут многое зависит от количества этих самых сообщений. Я, например, пишу их сравнительно редко, да еще у меня кириллица. А если их набираешь каждый день штук по десять, то конечно, тут и Щ через Q напишешь.

[identity profile] kapka.livejournal.com 2005-05-13 07:25 pm (UTC)(link)
я как-то раз посылала телеграмму в болгарию
и мне сказали все писать транслитом и дали таблицу соответствий
вот это жуть была!!! т е все может и логично, но после всяких там смсок очень сложно перестраиваться.

Транслитом в Болгарию?

[identity profile] danefae.livejournal.com 2005-05-13 10:24 pm (UTC)(link)
Ужас...

[identity profile] dado.livejournal.com 2005-05-13 07:42 pm (UTC)(link)
в ПСРЛ видел пример ипатьевской (?) летописи списанной польскими буквами

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-13 09:19 pm (UTC)(link)
Видимо, в помощь Длугошу :))

[identity profile] firben.livejournal.com 2005-05-15 03:11 pm (UTC)(link)
Я ещё видел bl (Б+Л латинские маленькие) = Ы русское!

Y как русское У вообще часто.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-05-15 04:01 pm (UTC)(link)
Ага, [livejournal.com profile] petru44o выше это упоминает. Кстати, обычно этот стиль писания подразумевает экономию на диграфах, а в данном случае он как раз вводит лишний диграф (точнее, опять же восстанавливает кирилло-мефодиевский).

[identity profile] firben.livejournal.com 2005-05-16 10:36 am (UTC)(link)
Он не Б+Л, а шестьдесят один упоминает. Что меня уж совсем потрясло, кстати.