особенности восприятия
Oct. 18th, 2005 10:42 pmДа не обидится на меня никто (и обижаться не на что), но в слове "Наташа" мне почему-то всё время чудится приставка "на-". В то время как "Наталь(и)я" -- ничего такого, отчётливо ощущается латинское "рождение" и никаких проблем.
no subject
Date: 2005-10-18 07:04 pm (UTC)"На ташку, наступить... тупить нас - кого?" (с) Война и мир, т. 1 (сон Ростова).
no subject
Date: 2005-10-18 07:17 pm (UTC)Забавно.
Тут -таш- участвует скорее как немецкий карман, но и тюркский камень не исключён (ЛН по-татарски объяснялся -- как, естественно, и по-цыгански).
no subject
Date: 2005-10-18 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-19 08:51 am (UTC)