особенности восприятия
Oct. 18th, 2005 10:42 pmДа не обидится на меня никто (и обижаться не на что), но в слове "Наташа" мне почему-то всё время чудится приставка "на-". В то время как "Наталь(и)я" -- ничего такого, отчётливо ощущается латинское "рождение" и никаких проблем.
no subject
Date: 2005-10-18 07:04 pm (UTC)"На ташку, наступить... тупить нас - кого?" (с) Война и мир, т. 1 (сон Ростова).
no subject
Date: 2005-10-18 07:17 pm (UTC)Забавно.
Тут -таш- участвует скорее как немецкий карман, но и тюркский камень не исключён (ЛН по-татарски объяснялся -- как, естественно, и по-цыгански).
no subject
Date: 2005-10-18 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 07:20 pm (UTC)ну разумеется ж
я всё же не настолько ненормален, чтобы утверждать обратное
no subject
Date: 2005-10-18 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-19 03:25 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-19 04:46 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-19 07:48 am (UTC)общеизвестно, что турецкие мужчины всех русских девушек зовут Наташками. оказывается, все потому, что "ашка" по-турецки означает "любовь" )
no subject
Date: 2005-10-19 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-19 10:08 pm (UTC)http://www.seslisozluk.com/?word=love
Здорово!
no subject
Date: 2005-10-19 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-22 09:51 am (UTC)BTW. Спасибо за конспект лекции Зализняка. Многое прояснилось. Особенно относительно мата. :)
no subject
Date: 2005-10-22 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-22 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 08:10 pm (UTC)no difference :)