mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Дорогая редакция, перечитываю тут для отдачи в ВАК диссертацию одного вашего знакомого :)) и обнаруживаю, что в ней 5 раз (!) в словах на соответств- написано соотвеств-, без одного т.

Ужос.

Date: 2005-12-01 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
А я недавно в автореферате одного нашего общего знакомого обнаружил слово "модно". Сам понимаешь, в каком значении.

а вы, модальные удоды

Date: 2005-12-01 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
А нудно? А ссылки на публикации в дурналах имеются?

Re:

Date: 2005-12-01 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] tolkienguide.livejournal.com
и в "Издранных сочинениях" :-))))

Date: 2005-12-02 11:34 am (UTC)
From: (Anonymous)
&б твою мать! (извините, не могу удержаться)
И в хорошем месте, главное. Опечатка по Фрейду? :)
Спеллчекером я не пользуюсь, поскольку все примеры и глоссы им прогонять невозможно, но он бы в этом месте и не помог.
А вот все матерные корни и прочие грубые я перед распечаткой проверил поиском.

Митя, я надеюсь, ты не считаешь это поводом перепечатывать и переплетать?

Общий знакомый :)

Date: 2005-12-02 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Перепечатывать и переплетать что? Диссер? Да Бог с тобой. У меня там (в диссере, а не в автореферате) кроме таких очевидных опечаток есть три, попросту меняющие смысл на противоположный. И ничего, люди в моём лице с этим живут.

Я там один пример (из говора псковской бабушки) обрезал перед фразой "а я им х..!"

Date: 2005-12-02 01:08 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Перепечатывать и переплетать что? Диссер?
Имел в виду его родимый :)
У меня там (в диссере, а не в автореферате) кроме таких очевидных опечаток
Хе-хе, чего у меня в диссере, это мы еще посмотрим ;)
Я вроде как автореферат вполне вылизывал - а диссер фактически нет.Я там один пример (из говора псковской бабушки) обрезал перед фразой "а я им х..!"
Зачем? :) Колоритно смотрелось бы, а ответственности никакой, все одно пример.

АШ

Date: 2005-12-02 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
в публикации восстановлю
больно уж фрустратив рельефен

Date: 2005-12-02 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] thalcave.livejournal.com
больно уж + фрустратив рельефен

Согласитесь ли вы, друзья мои, что со стилистической точки зрения это сочетание рулит не по-детски?

По этому поводу вспоминается из курса социолингвистики Mme Françoise Gadet, о маркированности Passé Simple:
"Nous allâmesبau théâtre... et nous nous y emmerdâmes!"

Date: 2005-12-02 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
:)))

а что за арабская буква между allâmes и au?

меня куда сильнее вставляет словоформа vinmes :))

Date: 2005-12-02 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Простите, дорогие, не просветите, что в данном случае вы имеете в виду. А то я про первое слово только догадываюсь, а причём здесь vinmes вааще не понял...

Date: 2005-12-02 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
allâmes 'мы пошли'
vinmes 'мы пришли'

Date: 2005-12-03 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Ну да. А что в этом такого?

Date: 2005-12-03 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
В сочетании с глаголом emmerder это прикольно.
А словоформа vinmes забавна сама по себе (акустически).

Date: 2005-12-03 12:21 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А что значит emmerder, pardon? Т.е. я догадываюсь, но думаю, что тут есть какая-то тонкая идиоматика...

Date: 2005-12-03 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Ой, извини, опять залогиниться забыл...

Date: 2005-12-03 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Вот что (http://lingvo.yandex.ru/fr?rpt=slovari&st_translate=2&CardId=SZW1tZXJkZXIgcyc,;L2D).

Date: 2005-12-03 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Спасибо! Нет, мои мысли были куда прямолинейней...

Date: 2005-12-02 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Дорогой общий знакомый, за такую опечатку в автореферате тебе на дадут докторскую. А вот ежели ты до сих пор не умеешь настраивать стиль примеров и глосс так, чтобы в нём не проверялась орфография, то уверен ли ты, что дорос до кандидата? ;-)

P.S. Распечатал. Стал читать.

Date: 2005-12-02 09:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
за такую опечатку в автореферате тебе на дадут докторскую
"на дадут" - это "не дадут"? :) Ехидствую :)
А кандидатскую-то дадут? Или снимать с защиты, пока не поздно?
С другой стороны, подозреваю, что ты немного преувеличиваешь: отнюдь не все читают авторефераты. С другой стороны, я уже начал подумывать о том, не является ли эта опечатка поводом изменить под нее научные взгляды :) Почти серьезно ;)
ежели ты до сих пор не умеешь настраивать стиль примеров и глосс так, чтобы в нём не проверялась орфография, то уверен ли ты, что дорос до кандидата
Ну что-то мне подсказывает, что я удовлетворяю требованиям, предъявляемым ВАК к кандидатам наук... :)
Вот, новоиспеченный кандидат этажом ниже признается в том же неумении.
P.S. Распечатал. Стал читать.
Вах! Баюс! Баюс! Баюс!

АШ

Date: 2005-12-02 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] petrark.livejournal.com
Успокойся. Всё будет хорошо. Баяца нэ нада. А делать в примерах "не проверять орфографию" научись, это очень облегчает жизнь. А вот в глоссах не делай так, в них тоже имеет смысл проверять, а все сокращения либо запоминать, либо пропускать-все.
From: (Anonymous)
Но я, собственно, все равно вынужден констатировать тот факт, что никакой спеллчекер от данной роковой опечатки меня не спасет, все равно окажется, что излагаемое в том предложении суждение в лингвистике - это вопрос моды...
Серьезно: я вполне готов задуматься о том, что в известном смысле так оно и есть.

АШ

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 08:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios