во! и я давно хотел спросить у тех же специалистов - а можно ли понять, Ахмад он или все ж таки Ахмат? может, он, например, склоняется как? вот Асет Вацуева говорит "с Ахматом" и если при этом "Джохар-гала, но Ахма?-кала", то, видать, таки Ахмат?
Я думаю, что чеченцы могли заимствовать тюркский номинатив, там оно в ауслауте и потому глухое. И у чеченцев он всегда и везде Ахмат. А по-русски он таки да, Ахмад.
Кто-то из ответвенных депутатов чеченского парламента объяснял, что он был Ахмат на самом деле, "по жизни", и Ахмад - официально, по российскому паспорту. Или наоборот, точно не помню. Депутат это объяснял к тому, что предложенное название "Ахмат-кала" вместо правильного-как-надо-было-бы "Ахмад-кала" (или, повторюсь, наоборот) - это компрмисс, шаг навстречу всему российскому народу. Ссылку, к сожалению, не сохранил.
Знакомые чеченцы (нефилологи, но носители языка) говорят, что Джохар-г'ала - это неправильно. Город при Дудаеве назывался просто "Джохар". Также говорят, что кала - это несколько русифицированное произношение, чеченец произнесёт Ахмат-г'ала. Именно Ахмат, а не Ахмад, да. Но относительно Махачкалы укоренилось произношение на "к", и чеченец тоже скажет Махачкала. А вот относительно селения Алхан-кала, говорят они же, существует двойная фонетическая норма: для чеченца равно приемлимы Алхан-г'ала и Алхан-кала.
Если можно неспециалисту... В огузских тюркских языках (туркменском, кумыкском, турецком) озвончается начальное общетюркское К в Г. Соответственно, "кала" становится "гала". Может быть, в чеченском это тюркское заимствование.
Кстати говоря, а почему так получилось, что крем для кожи под названием "Калодерма" вызывает такие подожительные ассоциации у греков и такие отрицательные у славян?
no subject
и я давно хотел спросить у тех же специалистов - а можно ли понять, Ахмад он или все ж таки Ахмат? может, он, например, склоняется как?
вот Асет Вацуева говорит "с Ахматом"
и если при этом "Джохар-гала, но Ахма?-кала", то, видать, таки Ахмат?
no subject
В нахско-дагестанские-то имя тоже из тюркских пришло. У тюрков чередование это есть на конце. А у чеченцев нет.
А Ахмад-кала, кажется, вполне тюркское распределение. Но почему бы?..
no subject
no subject
ведь там же, видимо, различаются они на конце слова?
по крайней мере, она русские звонкие не оглушает
или она не чеченка?
no subject
no subject
Депутат это объяснял к тому, что предложенное название "Ахмат-кала" вместо правильного-как-надо-было-бы "Ахмад-кала" (или, повторюсь, наоборот) - это компрмисс, шаг навстречу всему российскому народу.
Ссылку, к сожалению, не сохранил.
no subject
а толерантность просто безгранична
no subject
no subject
только не при Дудаеве, а после смерти его (т. е. при Яндарбиеве и Масхадове).
no subject
no subject
В огузских тюркских языках (туркменском, кумыкском, турецком) озвончается начальное общетюркское К в Г. Соответственно, "кала" становится "гала".
Может быть, в чеченском это тюркское заимствование.
no subject
no subject
no subject
no subject
Но в Баку реально говорят по-разному. А пишут через G вроде бы.
no subject
no subject