Да, из теории известно, что для ряда славянских языков при заимствовании важны другие характеристики гласных, чем для русского; что там, где у нас шофёр, у них шофэр, да и у нас же Бироны, Миллеры и разные курфирсты штука известная (впрочем, во многих немецких диалектах там [i] и есть, а Бирон и сам себя переименовал во французского Biron'а). Но это всё же не самые мощные примеры. Только сегодня я узнал, что по-сербски славного безансонца, академика и пэра Франции зовут Виктор Иго.
Hélas.
(А болгары, наоборот, сохраняют огубленность сильнее нашего: например, у них Шарл дьо Гол).
Hélas.
(А болгары, наоборот, сохраняют огубленность сильнее нашего: например, у них Шарл дьо Гол).
no subject
Date: 2006-01-02 04:00 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-02 04:03 pm (UTC)идеи носятся в воздухе
no subject
Date: 2006-01-02 04:02 pm (UTC)(хорошая парочка -- Ванье и Эн, две стороны, хм, германского духа).
no subject
Date: 2006-01-02 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-02 05:51 pm (UTC)Если так, то странно, потому что, во-первых, откуда там [j], а во-вторых, я слышал только [v/wagnEr].
А если не так, то про кого же?
no subject
Date: 2006-01-02 07:40 pm (UTC)А вообще-то я уже не знаю, кому вѣрить :)
no subject
Date: 2006-01-05 06:41 pm (UTC)