Раз речь тут зашла

Apr. 4th, 2006 01:41 am
mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
то вспомнилось, как он где-то писал: Нас обвиняли в подражаниях Генри Джорджу, Джорджу Вашингтону, Вашингтону Ирвингу и Ирвингу Бачеллеру.

Такое кольцевание -- наглядная иллюстрация свойств англоязычной ономастики, а именно отсутствия чётких границ между множествами имён и фамилий. (Даже, думаю, для континентальной европейской ономастики это свойственно в гораздо меньшей мере; фамилии типа Жорж или Людвиг очень даже бывают, но вот имён вроде Шмидт или там Лефевр, кажется, нету; впрочем, данная иллюстрация довольно умеренна).

Зато в псевдониме первая О. без расшифровки -- гарантия того, что никакого Бачеллера О. не найдётся это кольцо замкнуть. Хотя кто знает.

Date: 2006-04-03 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
В иврите то же самое. Очень мешает, ксати: регулярно обращаешься к людям по фамилии.

Date: 2006-04-03 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Именно этот пример приводит, помнится, Лев Успенский. "Ты и твое имя", если не вру.

Date: 2006-04-03 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
У нас читал электродинамику Георгий Иосифович Петрович. Многие обращались к нему: "Георгий Петрович!"

Date: 2006-04-03 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Здорово! Я только Слово о словах читал, и то оч. давно.

Действительно, Петрович и Львович -- единственные, кажется, отчества, которые совпадают с -ич-фамилиями от тех же имён по ударению (в остальных будет АбрамОвич vs. АбрАмович) и единственные, которые из-за такого ударения не могут быть сокращены до -ыч/-ич.

Date: 2006-04-04 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] almony.livejournal.com
В иврите, кроме того, не всегда можно понять, является ли имя мужским или женским. Идеальное сочетание, скажем, Нога Таль - ни пол, ни где имя установить невозможно.

Date: 2006-04-04 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Причём такие имена где-то поколения два-три назад приняты людьми, в большинстве своём носившими европейские имена и фамилии (а многие и отчества :)), причём с именами, вполне дифференцированными по полу. Ивритская ономастика, видимо, наследует в чём-то традиционной, где просто "такой-то сын такого-то", но с закреплением второго компонента как фамилии?

Date: 2006-04-04 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] almony.livejournal.com
Нет, насколько я понимаю, люди, менявшие фамилии, делали это либо совсем от балды, либо по созвучию со своей старой фамилией (у меня самого есть не-то-дальние-родственники-не-то-однофамильцы, взявшие фам. Эшель), либо брали что-то типа перевода. (Скажем есть политик или военный Зэеви, чья исходная фамилия Фаркаш.)

Date: 2006-04-04 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
О, это уже по части наших общих знакомых :)

Date: 2007-05-20 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] i-am-lucky-2007.livejournal.com
О!!! Вы тоже читаете произведения Ирвинга (http://www.irwing.ru/)
!!!

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios