Про авторское "я"
Покаянное. Я тут недавно нехорошо говорил про новое обыкновение писать в статьях "я" вместо "мы", по английскому образцу.
Однако О. М. Фрейденберг начинает сввою статью об Илиаде 1946 г.: "Я произвела количественный анализ сравнений и получила следующие результаты..."
И Ахматова в 1930-е совершенно спокойно: "Мне удалось найти источник "Сказки о золотом петушке"...".
В комментариях к той записи говорили еще о Проппе. Как-то всё "одно к одному"... Какая-то явно школа с такой манерой. Что у Ярхо, интересно?
Однако О. М. Фрейденберг начинает сввою статью об Илиаде 1946 г.: "Я произвела количественный анализ сравнений и получила следующие результаты..."
И Ахматова в 1930-е совершенно спокойно: "Мне удалось найти источник "Сказки о золотом петушке"...".
В комментариях к той записи говорили еще о Проппе. Как-то всё "одно к одному"... Какая-то явно школа с такой манерой. Что у Ярхо, интересно?

no subject
Методология точного литературоведения (набросок плана).
no subject
а печатные его работы?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Вырисовывается ленинградская традиция отвержения императорского "мы". Очень интересно.
Кстати, ВвЯ была одной из двух любимых лингвистических книг раннего (!) моего детства, кроме "Путешествия по карте я. м." Леонтьева. Правда, я там тогда осилил только фонетику. Потом надолго почти всю лингвистику забыл, до института.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
но Гаспаров и с читателем много собеседует, так ли это на ваш слух и т. п.
no subject
Если хотите, могу дать кирпич почитать (живу и работаю в центре, встретимся в метро). Но в обмен попрошу написать рецензию любого объема (хоть 1 абзац). Как Вы на это смотрите?
no subject
no subject
только что наткнулась на историю в тему:
http://www.nkj.ru/archive/articles/404/
Лучше писать с соавтором и не мучиться.