mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Ждет-пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи

Как это понимать?

* как мужскую рифму "глядючИ-- ночИ" (это самое естественное, т. к. по всей сказке чётко выдержана последовательность клаузул жжмм; но при том что такое ударение в первом слове очень необычно, а для сочетания "до ночи" чуть выше Пушкин даёт другое ударение; впрочем, вторая трудность неустранима при любом прочтении),

* как разноударную (м. б. со второстепенным ударением) "глЯдючи` -- ночИ",

* как дактилическую (но с рифмовкой только заударной части): "глЯдючи -- дО ночи".

Как это в школах дети читают? Как это на пластинках? Не помню совершенно :(

Или ударение "глядючИ" правильное? Мало ли там корень настолько акцентно в минусе, что всё с себя тянет...

Date: 2006-06-12 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Это-то о царевне, а "в щель" - ?

Date: 2006-06-12 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
а, "в щель" добавлено позже, при обнаружении сбоя в соседнем файле, точно, спасибо
убираю про щель -- в мёртвой царевне 552 строки, в которых сбоя нет ни единого (в салтане 996 строк, и щель почти отделяет последнюю треть -- между 638 и 639 строками)

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 09:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios