mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
В [Бенедиктов 1939] (БП, издания Лидии Гинзбург) есть стихотворение "Исход" -- на сюжет Исх. 14-15. Замечательное стихотворение, полиметрическое, с цезурными усечениями в дактиле (хотя, кажется, всё же моложе "Пироскафа"). А вот в издании Приймы (1983) его нет, хотя Прийма толще почти на 200 текстов. А всё потому, думаю, что исход евреев из Египта: первые славят Бога, вторые тонут. (Хотя к 1983 году египетский вопрос был уже закрыт, все равно строителю социалистического общества лучше лишний раз о Бегине с Картером не думать). Ну и идеализм и поповщина, разумеется. Кстати, для Гинзбург, возможно, этот текст тоже был значим, но с обратным знаком.

Вообще библеизмы XVIII--XIX веков, где Израиль -- это хорошо, а Египет -- это плохо, доставляли много хлопот: например, Илюшин рассказывал Шапиру, что покойный Кулешов приказал ему вычеркнуть из Батенькова (настоящего, не сочинённого Илюшиным в данном случае) строки С тобой Израиля общенье и Израиль, отрок благородный. Ср. также стихотворение Блейка "Mock on, mock on, Voltaire, Rousseau", воспрещённое в СССР. Ср. также где-то у Мих. Ардова (?) -- избавшившись от ига израильского, египтянин вопияше, и проч.

Date: 2006-07-21 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
И точно, а ведь этот том у меня есть! Но в переводе Топорова, то есть, по топоровскому обыкновению -- не в переводе, а в вольном подражании (последние две строчки целиком сочинены), в котором нет, разумеется, никакого Израиля.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 11:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios