Полонизмы
Про естьли/если как полонизм я давно слышал и Виноградов пишет; что за и принимать за кого -- тоже известно (ср. "одесское" за), но я не знал, что как полонизмы и/или западнорусизмы трактуются также позднее буду делать (в отличие от исконных стану, иму, почну, хочу и т. п.) и единственный русский союз следствия так что (Мозер и Крысько).
no subject
no subject
no subject
no subject
Гм... А "поэтому" - не союз следствия?
no subject
no subject
no subject
Меня всегда удивляло, что конструкция сия практически во всех диалектах победила; для заимствования немного странно.
no subject
no subject
Тогда и "из-за этого" можно будет союзным словом называть.
РГ-80 называет "поэтому" союзным аналогом и рассматривает конструкции с ним как сложносочиненные...
no subject
no subject
Единственность тут не принципиальна: ясно, что РЯ имел исконные способы выражения как для причинности до появления "естьли" (весьма многообразные, включая бессоюзие вроде Любишь кататься, люби и саночки возить; да и вполне аналогичное польскому "ели" было, и в говорах), так и для всего остального.
no subject
ну, в общем, да
РЯ имел исконные способы выражения как для причинности до появления "естьли"
условности?
Собственно, к исходному посылу у меня вопросов не было, я свои привычки разбора решил проверить. Не зря. Спасибо.
no subject
Возможно, то же влияние сказалось в развитии системы относительных местоимений и склонения имен во мн. числе.
no subject
офффффт
Re: офффффт
no subject
no subject
дело, наверное, не столько в логике, сколько в появлении новых типов дискурса, а появлялись они при сильном польском посредничестве и под сильным польским влиянием
Не верю в дискурсы!:)
дискурсам всё равно, верите вы в них, или нет
только основания для того, чтобы не верить, у вас шаткие
разве заимствуется только то, чего "не было"? зачем современной молодёжи было заимствовать из английского междометие вау -- что, до глобализации не было положительных эмоций?
было всё и всегда. мир, в общем, меняется мало. а вот потребность сказать о мире у каждого поколения говорящих своя. поэтому им и требуются другие слова. и в такой ситуации ареальные контакты -- первое дело
no subject
Раньше были положительные эмоции, но не было дискурса и не было необходимости в вау.
Теперь появился дискурс и для него понадобилось вау.
А основания не верить у меня - статья, кажется, Поппера, где он доказывает, что на любом языке можно описать то же самое, что на любом другом. В том числе на более старом можно объяснить больше, чем на новом.
У
no subject
это, действительно, очень странная интерпретация того, что я сказал
дискурс был всегда, дискурс -- это то, как говорящий взаимодействует со слушающим
но типы дискурса могут меняться
описание языка -- в конечном счете и есть описание дискурсивных механизмов; всё остальное в языке -- только предисловие к этому
ну, если хотите проще, замените дискурс на текст, может быть, так будет понятней
и при чём здесь Поппер? во-первых, неверно, что "на любом языке можно описать то же самое, что на любом другом" -- мы прекрасно знаем, что полный перевод с языка на язык никогда не возможен; во-вторых, предположим, что это так, но почему-то при этом каждое новое поколение говорящих всё равно нуждается в другом языке
и для формирования этого своего нового языка очень подходят заимствования из того чужого, который на данный момент под рукой
а по вашей с Поппером теории не должно происходить не только большинства заимствований, но и вообще обновления лексики; почему вдруг русскоговорящие заменили "око" на "глаз" в 17 веке? что, у них глаза стали другими?
no subject
no subject
ЗЗЫ. Митя, простите за флуд в чужом журнале, больше не буду!
no subject
no subject
no subject
no subject