mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2007-11-08 09:43 pm

(no subject)

Известно, что руководители братских партий именовались по имени-отчеству, включаясь в дружную семью. Так, Дубчека, у которого отца звали Яном, члены политбюро называли "Александр Иванович, ты". Чаушеску тоже был Николай какой-тович. Оказывается, эта традиция имеет еще довоенные корни применительно к братским славистам. Причём в России с именем-отчеством именовался не только, скажем, серб Александр Иванович Белич, не только болгары, но и Андрей Альбинович Мазон. Последний долгое время до революции преподавал в России и, видимо, приравнивался к русским немцам (отчества Фасмера и Унбегауна ведь никого не удивляют).

[identity profile] plojhar.livejournal.com 2007-11-08 06:54 pm (UTC)(link)
Т.Г.Масарик подписывался как "Фома Осипович Масарык".

[identity profile] ppetruxin.livejournal.com 2007-11-08 07:00 pm (UTC)(link)
Да, и в наши дни Лефельдта некоторые русские коллеги называют Вернер Мартинович. Причем на полном серьезе.

OFf

[identity profile] abissinka.livejournal.com 2007-11-08 07:23 pm (UTC)(link)
С прошедшим тебя ДР:)

[identity profile] nastuch.livejournal.com 2007-11-08 08:01 pm (UTC)(link)
в институте мы доводили преподавателя педагогики до истерики, называя Коменского Яном Амосовичем)))
(deleted comment)

С той поры Георгий Петрович...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-11-08 08:40 pm (UTC)(link)
Конечно, есть, но называют ли их этикетно по имени и отчеству только (во всяком случае в ХХ в.?)
(deleted comment)

[identity profile] kapnist.livejournal.com 2007-11-08 11:40 pm (UTC)(link)
Вот именно что не используются и никогда в этикетной форме не использовались. А так-то подобия отчеств и у армян есть, и у кого угодно...
(deleted comment)

[identity profile] kapnist.livejournal.com 2007-11-09 01:20 pm (UTC)(link)
Соболевский и другие на это иначе смотрели,говоря об отчествах (а особенно об их статусе в языке, т.е. о том, как они функционируют в языке, в первую очередь, конечно, письменном) как о сугубо русской специфике. Интересно понять, не появились ли у болгар эти официально-бюрократические обозначения по отцу недавно, например, под нашим влиянием. Я вообще-то много болгар знаю, не раз там бывал, никаких особых отчеств не слышал и не замечал. Но раз в энциклопедии есть, то на это ничего не возразишь.

[identity profile] melanyja.livejournal.com 2007-11-08 08:29 pm (UTC)(link)
А знакомые болгары говорили, что у них отчество есть - но звучит как фамилия. НАпример, Иван Кириллович по-болгарски Иван Кириллов

[identity profile] vvz.livejournal.com 2007-11-09 11:40 am (UTC)(link)
Именно так. У нас болгарка в лаборатории только недавно отказалась от использования отчества в англоязычной среде: Георгиева Северова здесь принимают за двойную фамилию.

[identity profile] petrark.livejournal.com 2007-11-08 08:31 pm (UTC)(link)
У меня с защиты есть фотография, где под портретом Маркса написано "Карл Генрихович".

[identity profile] f-f.livejournal.com 2007-11-08 08:37 pm (UTC)(link)
Первого премьера Чехословакии Крамаржа русская эмиграция в Праге именовала исключительно Карлом Ивановичем. Впрочем, он был женат на русской и очень недурственно разговаривал на языке не родных ему берез.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2007-11-08 08:41 pm (UTC)(link)
И был кажется даже православной веры?

[identity profile] f-f.livejournal.com 2007-11-11 08:34 pm (UTC)(link)
Вроде да.

[identity profile] nbsp.livejournal.com 2007-11-08 08:41 pm (UTC)(link)
Лант, по свидетельству очевидца, представляется Горацием Горациевичем

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2007-11-08 10:43 pm (UTC)(link)
И это, товарищи, правильно.

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2007-11-10 07:16 pm (UTC)(link)
Два воспоминания, навеянные Вашим постом (простите, сортировать нет сил; пусть будут "Опавшие листья"):

1. Лет в десять я нарыл в школьной библиотеке популярную книжку о Беринге; принес домой, стал читать и сразу же поразился тому, что герой всюду именуется не Витусом, а Иваном Ивановичем. Пошел спросить папу, в чем дело. Папа выслушал меня, не отрываясь от газеты (или от потрошения очередного радиоприемника, не помню), и неожиданно спросил: "Год издания сорок девятый? Пятидесятый?" "Пятьдесят первый... А как ты догадался?". Тут крошка-сын впервые узнал, как будет по-гречески "гражданин мира".
2. А. И. Зайцев принципиально называл по имени-отчеству всех, с кем разговаривал по-русски. Когда в начале 90-х на его прославленный субботний семинар по Пиндару стали время от времени заходить стажировавшиеся в СПб. немецкие аспиранты, "Майке Людвиговна" и "Кристина Ульриховна" произносились им так же естественно, как "Михаил Михайлович" или "Нина Александровна".

[identity profile] sergej-krylov.livejournal.com 2013-01-15 02:05 am (UTC)(link)
Слависты старшего поколения иногда называли Куриловича "Юрием Романовичем". Кстати, в первые послевоенные годы (пока не укрепился стандарт) на него как на "Ю.Р." ссылались наши журналы. Лишь после выхода однотомника 1962 г. окончательно победил вариант "Ежи".
Также по имени-отчеству они иногда называли обоих братьев Фасмеров (Фасмер ведь ученик Фортунатова и некоторое время - в молодости - провёл в России).

[identity profile] sergej-krylov.livejournal.com 2013-01-15 02:10 am (UTC)(link)
К.Менгес (1908-1999), с которым мы подружились в Вене 1992-1999, при нашем знакомстве (1992) представился как "Карл Генрихович" и велел себя величать именно так, что я с тех пор и делаю.