mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-02-15 01:32 pm

Советская звёздочка

Давно не перечитывал Розенталя, грешный человек, а пришлось: один товарищ Дитмара Эльяшевича неожиданно цитирует, и надо проверить текст. Смотрю -- у него примеры то курсивом, то прямыми буквами в кавычках. Как-то странно: в неаккуратности и отсутствии въедливости Розенталя обвинить трудно. Потом дошло. Это он так маркирует отрицательный материал! Как звёздочку ставят:

коровы, отправляемые на убой
"коровы, отправляющиеся на убой"
товарищу Гусь
"товарищу Гусю"

Тут стал припоминать. Кажется, и в школьных учебниках так же пишут... Интересно, давно у нас такая традиция? У Пешковского, кажется, еще этого нет. А у Щербы, писавшего про отрицательный материал? А у "академика Апельсинова", прости Господи? А в академических?

Чисто интуитивно тут чувствуется пренебрежение к "неправильному" и "неграмотному", даже в курсиве отказано (ну да, курсив похож на письменные буквы, ещё перепишут в тетрадку). Напротив, звёздочка ставит бок о бок с компаративной реконструкцией, которая считается реальной.

[identity profile] a-konst.livejournal.com 2008-02-15 11:12 am (UTC)(link)
какую звездочку? че-то я совсем не вьехал. про отрицательные примеры понятно (это как не надо, да?) А про звездочку непонятно.

[identity profile] pipa-surinamska.livejournal.com 2008-02-15 11:27 am (UTC)(link)
Курсив = почетная звездочка, подсказка и вознаграждение читателю.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 11:40 am (UTC)(link)
Нет, звёздочка -- это знак, принятый в схожей функции в другой традиции ("так сказать нельзя": *Я увидел дверь и подошёл к).

[identity profile] pipa-surinamska.livejournal.com 2008-02-15 11:42 am (UTC)(link)
Я поняла, что у Розенталя только курсив, выполняющий ту же функцию.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 06:34 pm (UTC)(link)
нет, у него курсив значит, что так надо, а кавычки -- что так не надо

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 11:33 am (UTC)(link)
В зарубежной традиции, с 1960-х годов привившейся и в СССР, ставится звездочка перед тем, "как нельзя" (а не "как не надо").

не понимаю

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2008-02-15 12:36 pm (UTC)(link)
Коров отправили на убой/коровы отправились на убой. Не понимаю, чем первый вариант правильнее.

Re: не понимаю

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 06:36 pm (UTC)(link)
Розенталь считает, что в таком случае -ся двусмысленно -- оно и страдательное и возвратное: получается, что коровы сами шагают на убой (как "я отправляюсь на вокзал").

[identity profile] plyazhnikov.livejournal.com 2008-02-15 01:07 pm (UTC)(link)
А если Гусь - дама?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 06:38 pm (UTC)(link)
та версия практической стилистики, которая предполагает special treatment тт. Гусей и Котов, совпадающих с нарицательными именами, не различает их по полу

на общих основаниях, конечно, джентльмены Гуси склоняются, а леди нет.

[identity profile] fater-go.livejournal.com 2008-02-15 01:32 pm (UTC)(link)
В середине 70-, помнится, было такое разграничение по половому признаку:

если женщина, то "товарищу Гусь"
если мужчина, то "товарищу Гусю".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 04:49 pm (UTC)(link)
Это если фамилия нейтральная, не совпадающая с повседневными нарицательными именами, вроде Ковальчук или тот же Розенталь.

А для фамилий типа Гусь или Ремень он рекомендует их не склонять и у мужчин, чтобы Гуси и Ремни не обижались. Я как-то это обсуждал в ЖЖ, упоминая знакомого отца -- генерал-полковника авиации "В. С. Кот", который заявлений, адресованных Коту, не читал.

Хотя это, конечно, скорее этические тонкости, чем лингвистика.

[identity profile] fater-go.livejournal.com 2008-02-15 05:27 pm (UTC)(link)
У меня была девушка(э... это было, когда мне было 18) Лена Лось. У нее был кузен - Андрей Лось. Он ей завидовал черной завистью. В школе она прдписывала "тетрадь... Елены Лось", а он "... Андрея Лося".

Если носишь причудливую фамилию, то приходится терпеть "этические тонкости".
Хм. И моя фамилия тоже! :)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-02-15 06:39 pm (UTC)(link)
Моя троюродная тётя завидовала родному брату, поскольку он был ОлеГОВИЧ, а она ОлеГОВНА.

[identity profile] al-silonov.livejournal.com 2008-02-15 02:30 pm (UTC)(link)
Мы в Викисловаре немного поспорили, стоит ли давать отрицательный материал, решили не давать, но все-таки ввели шаблон {{incorrect}}, который пишет выражение-параметр курсивом красного цвета и ставит перед ним звездочку. У нас есть цвет, нам легче, чем "бумажникам". Но вообще-то мы используем этот шаблон в случаях, когда Зализняк говорит что-нибудь вроде "множественное число неупотребительно или предположительно" или "формы родительного падежа затруднительны".

[identity profile] mvs.livejournal.com 2008-02-15 03:39 pm (UTC)(link)
о, это тема
а то всегда мучаюсь с разметкой фразы нельзя сказать "так-то"

[identity profile] fbmk.livejournal.com 2008-02-15 05:21 pm (UTC)(link)
Кажись, использовали и какие-то другие значки, не звездочки, в этом смысле.
Крестики, что ль.