(no subject)
May. 12th, 2008 03:31 pmуже достаточо юкагирских "шуток" вошло в серьезные научные книги на полном и смертельном серьезе, так что уже непонятно, что делать с этой лабудой
У этого полутысячелетняя история: ещё в Парижском словаре московитов на вопрос: "l'Empereur est-il dans la ville?" остроумный современник опричнины продиктовал: "естьли царь в городе, естьли псарь в городе". Ещё там информант зовёт лексикографа в бордель, но тот разобрался, и даже записал его ремарку "Я шучу, не кручинься".
У этого полутысячелетняя история: ещё в Парижском словаре московитов на вопрос: "l'Empereur est-il dans la ville?" остроумный современник опричнины продиктовал: "естьли царь в городе, естьли псарь в городе". Ещё там информант зовёт лексикографа в бордель, но тот разобрался, и даже записал его ремарку "Я шучу, не кручинься".
no subject
Date: 2008-05-12 03:07 pm (UTC)Нерусские информанты для какой-то части разговорника? Едва ли именно эстонцы передали все диалектные тонкости, которыми пользуется ААЗ.
Я-то предполагаю, что это какие-то внутриганзейские приколы, насколько-то составители разговорников ведь выучили русский.
Кстати, между Шрове, Фенне и анонимной "Русская книга" есть много текстуально общих мест. В частности, для процитированного мною диалога есть некоторое соответствие у Фенне:
Наши нѣмецкои люди живи как осподари, свѣжи мяса да свѣжки рыбы ѣдя да вина и пива пью, да ваши люди как псы борзая, рыжки/ грибень ѣдя да пью вода и квас
no subject
Date: 2008-05-12 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 03:12 pm (UTC)в Новгороде
про Псков не могу сказать точно
no subject
Date: 2008-05-12 03:39 pm (UTC)