mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Отдельные книжки Петрушевской (в маленьком формате на картоне) назывались "ПОРОСЁНОК ПЁТР".

А вышедшее в этом году издание этих книжек вместе, на бумаге, с теми же картинками и в увеличенном формате, называется "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПОРОСЕНКА ПЕТРА".

Не знаю, почему. Думаю, потому что раз Пётр в косвенном падеже Ё лишился глобально, вслед за ним автоматом пострадал и сохранивший в произношении Ё поросёнок. Потому как дизайнерски на обложке две буквы Ё должны быть, а когда одна Ё, а другая Е, пусть даже по-русски так и есть -- зюмо, зюмо это некузяво.

Слыхал, что по сходным (не в точности тем же) соображениям на логотипе у Яндекса Найдётся всё -- типографские нормы требуют Найдется всё, а для такого короткого текста сразу будут вопросы, что за непоследовательность, да и два раза "расцвечивать тремОй" [(с) [livejournal.com profile] kassian при участии Карлы Бруни] красивше, чем один раз.

Date: 2008-10-23 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Проблема в том, что люди никогда последовательно не ставили ё после её введения Карамзиным (и iо до её введения). И это не случайно: http://mitrius.livejournal.com/580981.html

Date: 2008-10-23 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kovalenin.livejournal.com
Ну это не проблема. Важно, что если полезно, то и похвально. Лишь бы без крайностей (Заставить! Запретить!)
Надо сказать, что тезис Зализняка "буква ё была введена лишь для позиции под ударением" для меня прозвучал неожиданно. Я думал, что отличения звуков "iо" и "е" ("пое?шь - и настроение меняется"). Или первый из них был во времена Карамзина (кстати, про Карамзина, насколько я понимаю, неточно) и в безударных позициях?

Date: 2008-10-23 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
при окающем произношении (в XVIII в. ещё довольно распространённом) -- безусловно Ё без ударения бывает. Но дело не в этом. Дело в том, что буква эта пишется как раз чисто фонетически, а не этимологически -- в соответствии с 'о, а в соответствии с 'и без ударения пишется е (клён -- кленовый). Это для русского письма нетипично -- так, о, я, е пишутся так и под ударением, и без (ствол -- стволовой). В белорусском другое дело -- там ещё и буква о может быть только под ударением.

Date: 2008-10-23 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kovalenin.livejournal.com
Ну тогда вопрос (для меня он сейчас важен независимо от ё) в том, что первично в письменности (в записи речи): запись звуков (точнее, конечно, фонем) или морфемный принцип (требование сохранять вид морфемы). [Что означает буква в нашей традиции? Как я уже замечал у себя, в словаре "Языкознание" статьи "буква" не оказалось.]
Мне казалось, что второй, морфемный принцип - вторичный, дополнительный (в белорусском, например, отсутствующий). Можно ли исключить предположение, что он был не столько принципом записи, сколько принципом самой речи? А фонематический (правильно я выражаюсь?) - первичный. Об этом говорит и очень свободная, на грани афазии, запись в рукописях (вот свежепопавшееся: хрехи [грехи], ахтаих [октай-октоих]), и самое простое соображение о том, что неизменную форму морфемы (точнее, наверное, именно корня?) всё равно сначала надо как-то записать буквами. Во всяком случае, нас учат читать не морфемами, а буквами и слогами. Ребёнок сначала научается читать-писать "клён", а потом привыкает, что запись "клен" может тоже читаться "клён".
То есть, я, конечно, не могу утверждать, что Зализняк не прав - для него, судя по отрывку, это было подтверждение какого-то общего закона. Но мне чего-то не хватает, чтобы суметь прочувствовать эту правоту...

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios