mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Недели две тому назад. Рассвет на Pigalle. На улице одни негры. Один из них подходит к жестяному баку, вынесенному из ворот; в баке поверх мусора и всяких объедков лежит вчерашний букет, еще не вполне увядший. Негр отрывает красную розу, продевает ее в петлицу и, довольный собой, идет дальше. (Ходасевич, "Песня без слов", 1931)

"При Миттеране понаехали"? Ну-ну.

Ф. И. Булгаков сочувственно цитирует английского писателя Сэнт-Джона, который при ближайшем рассмотрении оказался святым апостолом Иоанном (Корней Чуковский, 1909)

То есть sadtranslated Джон Баптист бывал и до всеобщего поверхностного изучения одного английского, и до отделения школы от церкви.

Date: 2011-04-09 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Я, конечно, филолог, но по-моему тут все совершенно прозрачно. У автора бывают записи намного более загадочные. Но я такой стиль люблю. Кроме того, мне кажется, что сопоставление цитаты из Ходасевича с высказыванием "при Миттеране понаехали" не требует комментария (мне этот мем не был известен, но в контексте он self-explanatory).

Date: 2011-04-09 07:26 am (UTC)

Date: 2011-04-11 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
Я, конечно, не филолог, но совершенно согласен.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 09:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios