mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Нашёл сегодня в изданной в 1990 году книге для дам ценою 15 рублей следующую фразу:

Если вы проводите с любовником поневоле ограниченное время...

Любовником поневоле? проводите поневоле? поневоле ограниченное?

Хороший пример на синтаксическую неоднозначность наречий, -- жалко, для учебника не педагогичненько.

Date: 2011-10-06 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
оказывается, не 1990, а 1991.

Sad translations вовсю тогда пошли: у меня есть еще Книга рекордов Гиннесса с "Датской Гвианой" и королями Чарльзами, да и эпическая Хатчинсоновская энциклопедия, ставшая предметом не вполне адекватного по пафосу разбора Трубачёва, кажется, того же времени.

Date: 2011-10-06 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] satai.livejournal.com
Здорово! Вы их коллекционируете?

Date: 2011-10-13 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Нет, просто такое было время, что сложно было не купить пяток таких. Сейчас хоть есть некоторый разбор, да и на иностранных языках книги доступны.

Хатчинсоновской энц. у меня, кстати, и не было.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 06:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios