арфа серафима и скрипки Траляля и Труляля
Feb. 13th, 2012 12:43 pmАгиографы давно отвели особую роль в житии митрополита Филарета (Дроздова) его диалогу с Пушкиным (а нередко и наоборот). А вот о том, что в дни золотого юбилея своего архиерейского служения и на пороге смерти, в августе 1867 года, владыка принимал в Троице-Сергиевой Лавре диакона Чарльза Латвиджа Додсона, привезшего ему послание от оксфордского епископа Вилберфорса, как-то незаслуженно забыли.
no subject
Date: 2012-02-13 11:15 am (UTC)[Честнатс, Гилдфорд] 27 декабря 1873 г.
Дорогая Гейнор!
Мою фамилию следует писать с буквой «g» в середине, т. е. Dodgson. Всякий, кто пишет ее так же, как фамилию этого несчастного (я имею в виду Председателя Комитетов при Палате общин*'), оскорбляет меня глубоко и навсегда! Подобную небрежность я могу простить, но никогда не смогу забыть. Если же ты неправильно напишешь мою фамилию еще раз, я буду звать тебя «...ейнор». Смогла бы ты быть счастливой, имея такое имя?
[...]
Преданный тебе друг Льюис Кэрролл
no subject
Date: 2012-02-13 11:19 am (UTC)Он ничего не говорил о том, как его следует писать кириллицей (и уж тем более о том, как читать получившееся).
Это у них может быть http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_in_English_with_counterintuitive_pronunciations, но у нас несколько иначе устроена орфография.
no subject
Date: 2012-02-13 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-13 12:10 pm (UTC)Насчет того, что звучит -- я как-то больше доверяю Демуровой (http://lib.rus.ec/b/260684/read), чем American Heritage Dictionary of the English Language (хотя в терминах Википедии второй, безусловно, тоже авторитетный источник).
no subject
Date: 2012-02-13 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-13 04:41 pm (UTC)