mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Агиографы давно отвели особую роль в житии митрополита Филарета (Дроздова) его диалогу с Пушкиным (а нередко и наоборот). А вот о том, что в дни золотого юбилея своего архиерейского служения и на пороге смерти, в августе 1867 года, владыка принимал в Троице-Сергиевой Лавре диакона Чарльза Латвиджа Додсона, привезшего ему послание от оксфордского епископа Вилберфорса, как-то незаслуженно забыли.

Date: 2012-02-13 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Да, это письмо я знаю :)

Он ничего не говорил о том, как его следует писать кириллицей (и уж тем более о том, как читать получившееся).

Это у них может быть http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_in_English_with_counterintuitive_pronunciations, но у нас несколько иначе устроена орфография.

Date: 2012-02-13 11:42 am (UTC)
From: (Anonymous)
А какие есть основания писать кириллицей 'Додсон'? Традиционное советское написание 'Доджсон', в английском произношении тоже вроде бы "дж" звучит (я специально не изучал вопрос, но английская википедия это подтверждает и даже дает какие-то ссылки).

Date: 2012-02-13 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Что традиционное русское написание "Доджсон" -- это факт, и в академическом тексте я написал бы именно "Доджсон".

Насчет того, что звучит -- я как-то больше доверяю Демуровой (http://lib.rus.ec/b/260684/read), чем American Heritage Dictionary of the English Language (хотя в терминах Википедии второй, безусловно, тоже авторитетный источник).

Date: 2012-02-13 12:45 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Спасибо! Убедительно.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios