Спасибо, очень убедительно. Кстати, гугльбукс показывает, что как минимум еще в 1934 году написание "Кобулеты" (и, соответственно, "в Кобулетах") было вполне нормой. А какого года эта карта?
Посмотрел. С Вильнюсом 3 варианта: Вильна, Вильно и Вильнюс. Вильнюс начинает медленно расти с 1940 г., обгоняет Вильну почти сразу, но Вильно еще очень долго доминирует, особенно во время войны, но и далее. Только году в 1966 Вильнюса становится больше, чем Вильно. (Это связано с особенностями Ngram, с тем, что Вильно не склоняется.
Таллин обгоняет Ревель только году в 1952. Ну и, зазумеется, сходит на нет в 1990-е с появлением Таллинна.
И еще Хельсинки какое-то время писались как Гельсинки (как по-украински, по понятным причинам, теперь и осталось).
Меня в свое время удивило, что в переводных словарях, издававшихся в 1940-1950-е, в списках географических названий аккуратно оставлены многие такие названия (вплоть до "устаревшего неологизма" Виипури), с отсылками на современные.
Ну, "то не штука": в 1936 году их и ввели, вместе с роспуском ЗСФСР.
У меня есть издание армянских сказок с иллюстрациями Сарьяна (как раз 1936, кажется, год), где в списке опечаток велено заменить проскочившее где-то в подписи к картинке "эриванец" на "ереванец".
no subject
Date: 2012-08-13 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-13 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-13 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-13 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-13 07:09 pm (UTC)Таллин обгоняет Ревель только году в 1952. Ну и, зазумеется, сходит на нет в 1990-е с появлением Таллинна.
Хельсинки обгоняют Гельсингфорс только в 1942 г.
no subject
Date: 2012-08-13 07:14 pm (UTC)Меня в свое время удивило, что в переводных словарях, издававшихся в 1940-1950-е, в списках географических названий аккуратно оставлены многие такие названия (вплоть до "устаревшего неологизма" Виипури), с отсылками на современные.
А Вильня (белорусская) нигде не пробегает?
no subject
Date: 2012-08-13 07:41 pm (UTC)http://search-beta.ruscorpora.ru/ngram.xml?mode=main&t1=%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8E%D1%81*&t2=%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE&start=1900&end=1965&smoothing=3
no subject
Date: 2012-08-13 07:51 pm (UTC)У меня есть издание армянских сказок с иллюстрациями Сарьяна (как раз 1936, кажется, год), где в списке опечаток велено заменить проскочившее где-то в подписи к картинке "эриванец" на "ереванец".