(no subject)
Aug. 18th, 2012 10:47 pmНедавно в компании обсуждали слова и выражения, 20 лет назад немыслимые, типа вопрос звонящего "алё, ты где" (а деды наши негодовали на "пакет молока") и т. п.
Впечатлило сегодня "закачала в телефон книжек".
Особенно прекрасен родительный падеж в партитивной функции.
Впечатлило сегодня "закачала в телефон книжек".
Особенно прекрасен родительный падеж в партитивной функции.
no subject
Date: 2012-08-19 05:04 pm (UTC)Мне тут чудится аналогия с английским - some books = каких-то книжек
закачала в телефон книжек = закачала каких-то книжек
закачала в телефон книжки/книги = закачала эти (о которых шла речь) книги
(я совсем не лингвист)
no subject
Date: 2012-08-19 05:19 pm (UTC)