Впервые в жизни слушаю аудиокнигу (по давно знакомому тексту -- тому же, что недавно читал
lestofante) и узнаю много нового из русской акцентологии.
Ну, допустим, жерлО в русской поэзии вполне обычно, но это не Державин и не Вяч. Иванов читает, а наш современник.
У Аванесова и Еськовой жЕрло "не рек.", ну ОК.
А вот кашИца даже такой поддержки не имеет -- государь наш Пётр Алексеевич варит в горшке кАшицу, как известно.
Оказывается, что в орфоэпическом словаре кАшица -- это уменьшительное к каша, а жидкая масса, кашей не являющаяся -- кашИца! (а мужики-то не знают).
Полна чудес могучая природа.
Upd. Зато чувак говорит "одноврЕменно", хе-хе.
Ну, допустим, жерлО в русской поэзии вполне обычно, но это не Державин и не Вяч. Иванов читает, а наш современник.
У Аванесова и Еськовой жЕрло "не рек.", ну ОК.
А вот кашИца даже такой поддержки не имеет -- государь наш Пётр Алексеевич варит в горшке кАшицу, как известно.
Оказывается, что в орфоэпическом словаре кАшица -- это уменьшительное к каша, а жидкая масса, кашей не являющаяся -- кашИца! (а мужики-то не знают).
Полна чудес могучая природа.
Upd. Зато чувак говорит "одноврЕменно", хе-хе.
no subject
Date: 2012-08-30 08:38 pm (UTC)ну и не знаю, как жерлО, а кашИца, по-моему, кажется вполне естественной не только Аванесову и Зализняку
no subject
Date: 2012-08-30 08:41 pm (UTC)я же сказал: охотно верю, что бывают люди, которые действительно говорят, как в словарях, и не в начале века, а они среди нас
есть адские фанаты произношения "берЁста", например
no subject
Date: 2012-08-30 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-31 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-31 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-01 07:34 am (UTC)