Впервые в жизни слушаю аудиокнигу (по давно знакомому тексту -- тому же, что недавно читал
lestofante) и узнаю много нового из русской акцентологии.
Ну, допустим, жерлО в русской поэзии вполне обычно, но это не Державин и не Вяч. Иванов читает, а наш современник.
У Аванесова и Еськовой жЕрло "не рек.", ну ОК.
А вот кашИца даже такой поддержки не имеет -- государь наш Пётр Алексеевич варит в горшке кАшицу, как известно.
Оказывается, что в орфоэпическом словаре кАшица -- это уменьшительное к каша, а жидкая масса, кашей не являющаяся -- кашИца! (а мужики-то не знают).
Полна чудес могучая природа.
Upd. Зато чувак говорит "одноврЕменно", хе-хе.
Ну, допустим, жерлО в русской поэзии вполне обычно, но это не Державин и не Вяч. Иванов читает, а наш современник.
У Аванесова и Еськовой жЕрло "не рек.", ну ОК.
А вот кашИца даже такой поддержки не имеет -- государь наш Пётр Алексеевич варит в горшке кАшицу, как известно.
Оказывается, что в орфоэпическом словаре кАшица -- это уменьшительное к каша, а жидкая масса, кашей не являющаяся -- кашИца! (а мужики-то не знают).
Полна чудес могучая природа.
Upd. Зато чувак говорит "одноврЕменно", хе-хе.
no subject
Date: 2012-08-30 09:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-30 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-31 04:49 am (UTC)А одновремЕнно сейчас совсем никто не говорит. Я слушаю очень много, и еще ни разу никто не сказал. Вроде бы раньше это были разные слова -- сделать что-то один раз и делать что-то параллельно, а сейчас все одно. Или тоже "ленинградское"...