mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Впервые в жизни слушаю аудиокнигу (по давно знакомому тексту -- тому же, что недавно читал [livejournal.com profile] lestofante) и узнаю много нового из русской акцентологии.

Ну, допустим, жерлО в русской поэзии вполне обычно, но это не Державин и не Вяч. Иванов читает, а наш современник.
У Аванесова и Еськовой жЕрло "не рек.", ну ОК.

А вот кашИца даже такой поддержки не имеет -- государь наш Пётр Алексеевич варит в горшке кАшицу, как известно.
Оказывается, что в орфоэпическом словаре кАшица -- это уменьшительное к каша, а жидкая масса, кашей не являющаяся -- кашИца! (а мужики-то не знают).

Полна чудес могучая природа.

Upd. Зато чувак говорит "одноврЕменно", хе-хе.

Date: 2012-08-31 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] oldodik.livejournal.com
А мы употребляем ударение кашИца, но толко в шутку, и я даже не соображу, откуда его Дарья принесла. Обычно в контексте цитирования анекдота про подготовку мыши к опыту: "Полученную кашИцу..." А так - только кАшицу знаю.

Про жерлО и жЕрло сам не до конца уверен - не употребляю и не слышу как-то в живой речи.

Но вообще-то на мне можно ставить эксперименты с ударениями - оглохнув в три года, новые слова узнавал в основном из книжек и ударял как придется. И до сих пор много чего ударяю не туда. И меня зверски поправляют))

А вот еще была история: http://pda.anekdot.ru/stories/main/item597204

(где-то когда-то я это читал в интервью самого Гердта, но выгуглился только этот пересказ)

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 04:31 am
Powered by Dreamwidth Studios