mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
"Бо[ɣ]атый, бо[ɣ]атство" говорит артистка Яблочкина 1866 г. р., артисты Бо[ɣ]олюбов, Мартинсон, Толубеев, а также Сергей Иванович Ожегов; мне вот еще подсказывают, что Арсений Тарковский.

Но должен сказать. что они уже и в 1930-е годы в меньшинстве. Даже в Малом театре в 48 году у всех взрывное, кроме Яблочкиной (пьеса под названием "Бешеные деньги" дает бо[ɣ]атый материал, там это слово часто встречается). В "Кубанских казаках", разумеется, не показательно (но даже и там не у всех).

"Московск[ъ]й" тоже в 1930-е годы в явном меньшинстве в кино (по-видимому, так уже почти никто фактически не говорит), хотя в сценическом произношении устойчивее. Даже 82-летняя Яблочкина со сцены Малого произносит "лов[къ]й светс[к'и]й кавалер" (несколько раз переслушал).

"Перьвого" что-то не слышу вообще. Р твердое даже у Яблочкиной и всего Малого театра, что уж там Чапаев и Веселые ребята. Петербуржцы часто считают перьвый московской гнусностью и удивляются, когда узнают, что на Медном всаднике написано "Петру Перьвому".

Date: 2016-12-28 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
А вот, кстати, такой вопрос: "Справочное место русского слова" (СПб., 1843) рекомендует писать и говорить "дира, дирявый", а не "дыра, дырявый"; однако "диры" встречаются реже "дыр" раз в пятьсот. С чем это может быть связано?

Date: 2016-12-28 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Во-первых, в какой период времени? В XVIII в. "диры" могут встречаться и заметное число раз (исторически это именно дира, ср. "продираться", замена на "ы" не вполне ясна).
Во-вторых, из этого видно, что рекомендация 1843 г. оказалась устаревшей и нежизнеспособной: к этому времени "дыра" победила, и никакие нормативные попытки не могли ничего изменить. Так и профессор Миртов в 1961 году требовал (http://mitrius.livejournal.com/994835.html), чтобы говорили не только "звони́т", но и "клеи́т"; если в первом случае ударение "зво́нит" успели подвергнуть стигматизации и сделать ненормативным, то с "кле́ит" поезд ушел уже в начале XX, если не в конце XIX в.
В-третьих, это "место" в 1843 году носило чисто рекомендательный и частный характер: у его авторов не было ни технических, ни административно-репрессивных возможностей сделать его обязательным пособием для всех редакторов и корректоров, а сам этот процесс автоматизировать наряду с цензурным, как это случилось сто лет спустя.

Date: 2016-12-29 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
Спасибо! А кто, кстати, был автором "Места"?
(deleted comment)

Date: 2016-12-29 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
Спасибо! Вообще, это "Место" - просто упоительное чтение, настолько там всё строго наоборот по сравнению с современными нормами.

Date: 2016-12-29 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Бывают такие нормативизаторы. Вроде Долопчева, упоминаемого в "Живом как жизнь", который требовал говорить "плевальница" и "негрёнок", или профессора Тимофеева, который утверждал, что правильно "тише травы, ниже воды" (вопреки всякой очевидности) и еще десятки таких же странностей.
Edited Date: 2016-12-29 04:49 pm (UTC)

Date: 2016-12-29 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
"Негрёнок" отличное слово, кстати!

Date: 2016-12-28 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
В XIX в. "дирочка, дирявый" встречается часто как украинизм: у Нарежного, Шевченко, А. К. Толстого.
Edited Date: 2016-12-29 04:49 pm (UTC)

Date: 2016-12-29 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] sasza.livejournal.com
В книгах XVIII - начала XIX вв. сплошные "диры" и, кстати, "боуты".

Date: 2016-12-29 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] inau.livejournal.com
Ну все же не сплошные: "дыр" и тогда в разы больше.

Date: 2016-12-30 03:05 am (UTC)
From: [identity profile] sasza.livejournal.com
В литературе, что я читаю (артиллерийская и связанная с этой областью) диры встречаются таки намного чаще дыр. Но сейчас проверил на Гугльбуксе - на указанный мной период выходит примерно поровну.

Date: 2016-12-29 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Боуты -- это что-то в парусном флоте? Но это всегда так называлось вроде.

Date: 2016-12-30 02:52 am (UTC)
From: [identity profile] sasza.livejournal.com
Не, те, которые во флоте - омонимы с теми, которых я имел в виду. А имел я в виду всего лишь болты :-)

Date: 2016-12-29 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
О, так это из Пушкина! "В атласные диравые карманы". Я понимала, что это какой-то архаизм, но всё равно царапало. А Пушкин, выходит, литературной норме следовал!

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 12:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios