mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2004-03-01 10:30 pm

Крис де Бур

Мы с редактором вычитываем мой перевод. Рассматриваем длинный список лингвистов 1920-х годов, на которых ссылается автор и которые не поддаются никакой идентификации.

Редактор: Кто такой C. de Boer, не знаете?
Я: Де Бур какой-то.
Редактор: С. опасная буква. Не знаешь, Кристиан там или Шарль.
Я: Запросто может быть и Шарль, если бельгиец.
Редактор: Крис... Крис... Это, наверное, Крис де Бур. Это Крис де Бур! Кто такой Крис де Бур?
Я: Де Бург. Это певец.
Редактор (в ужасе): Певец! Господи, заработалась совсем, домой уже пора, это называется.

[identity profile] flyingby.livejournal.com 2004-03-01 11:35 am (UTC)(link)
может это отец Рональда и Франка???:)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-01 11:42 am (UTC)(link)
По расчету лет скорее дедушка. Я тоже об этой вероятности подумал.

[identity profile] edricson.livejournal.com 2004-03-01 12:23 pm (UTC)(link)
Сколь я помню, это типа просто "крестьянин" или что-то в этом роде, так что вероятность, мягко говоря, не очень велика.

о!!!

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-01 12:24 pm (UTC)(link)
Сколько там в этом древе Sluis'ов!!!! Вот откуда весь слуйсинг пошел!!

сироты и паробки

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-01 12:28 pm (UTC)(link)
Конечно, крестьянин, Bauer. И народ африканерский от этого же слова. Это щютка был насчет вероятности :))

Re: о!!!

[identity profile] edricson.livejournal.com 2004-03-01 12:50 pm (UTC)(link)
Слойсы (Слёйсы) они.

Туплю я сегодня изо всех сил. Это же щютка, да?:)

[identity profile] aurinko25.livejournal.com 2004-03-01 01:20 pm (UTC)(link)
Мда... у меня тоже проблема с переводами - пока для диссера и реферата по философии переводим статьи... Так вообще полный беспредел!
Гейне сообщает, что основатель пиетизма Иоганн Шпенер написал труд "Colloquia pietasis" (и комментатор собрания сочинений это подтверждает, хотя это, разумеется, и не аргумент). Жучков, единственный философ, который исследовал пиетизм, пишет, что его звали Филипп Якоб Шпенер. "Meyers Enzyklopädishes Lexikon" не называет имени этого самого Шпенера, но пишет, что труд его назывался "Pia desideria"!..

А я бьюсь над проблемой, как перевести Wiedergeborenen... ((

И ищу хоть одного русского специалиста по пиетизму... (((

Судя по всему, и в этой сфере придется быть первой (((((

Ну и диссер мне прописали....

[identity profile] riftsh.livejournal.com 2004-03-01 03:45 pm (UTC)(link)
Пиетизм основал Филипп Якоб Шпенер (1635-1705). Он же написал "Pia desideria" (Frankfurt am Main, 1676). Это можно найти в amazon.com, не нужен даже "Meyers Enzyklopädishes Lexikon".

Cornelis de Boer (1880-1957), Essai sur la syntaxe moderne de la préposition en français et en italien (1926), Introduction à l'étude de la syntaxe du français (1933),Syntaxe du Français moderne (1947, 1954) и др.

[identity profile] aurinko25.livejournal.com 2004-03-01 11:53 pm (UTC)(link)
Ха-ха-ха.
Я тоже вумная и тоже посмотрела сперва все это дело в интернете. Там - те же самые разногласия. Даже больше. Даже хуже. Потому что сайты энциклопедий виртуальных основываются на энциклопедиях реальных. Или на реальных книжках.
К тому же, как выяснилось, интернет-ссылки нельзя использовать в диссертациях. Вообще. Только печатные издания.
Так вот. "Даже амазон.ком..." )

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-02 01:00 am (UTC)(link)
спасибо огромное!

наши диссертации

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-02 01:09 am (UTC)(link)
У нас вполне используются, хотя и не преобладают.
Даже в "Православной энциклопедии" есть ссылки на Веб!

[identity profile] riftsh.livejournal.com 2004-03-02 06:28 am (UTC)(link)
Не знаю, где Вы нашли "большие" разногласия по поводу Ф.Я.Шпенера, как основателя пиетизма и как автора "Pia desideria". О Шпенере и пиетизме написана не одна сотня книг, Amazon я упомянул потому, что там можно купить "Pia desideria", которая издавалась раз 5 за последние 40 лет.

[identity profile] aurinko25.livejournal.com 2004-03-02 11:27 am (UTC)(link)
Да, в том-то и дело, что о Шпенере и пиетизме книги написаны... но не переведены.
Во всяком случае, если бы мне удалось найти в ИНИОНе что-то приличнее Жучкова на русском языке, я бы не теряла время на перевод, а занималась бы тем, что напрямую относится к моему диссеру. А разногласия где - я ж написала: Гейне с его комментатором / Жучков и другие.

от стороннего наблюдателя

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-02 11:31 am (UTC)(link)
Жучков небось идеализм и поповщину громит?
Ненавижду.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2004-03-02 11:35 am (UTC)(link)
А скажите, где это Вы нашли? и где такое искать? тривиальным гуглением или с осложнениями?

[identity profile] riftsh.livejournal.com 2004-03-02 12:20 pm (UTC)(link)
Милая барышня, а разве писáние диссера на такую тему не предполагает умения читать непереведенные книги? Или я чего-то недопонимаю?

[identity profile] riftsh.livejournal.com 2004-03-02 12:40 pm (UTC)(link)
В таком сценарии как Ваш, Гугл был бы не очень эффективен, даже если бы там что то было (полного имени там нет). Самый легкий способ найти человека, который оставил бумажные следы - в библиотечном каталоге. Самые лучшие каталоги (OCLC, RLIN) - платные, доступ к ним есть у сотрудников подписанных организаций. Я предполагаю, что в больших московских библиотеках могут быть публичные терминалы для доступа к OCLC или RLIN. В большинстве случаев достаточен один из бесплатных каталогов. Лучшие из них, Библиотека Конгресса США и национальные библиотеки европейских стран (особенно Англия, Германия, Австрия, Франция, Испания). Библиотеки некоторых американских университетов (напр. Гарварда) вполне сравнимы с национальными и тоже открыты для всех.

Если Вы не можете найти кого-то, пишите. Я могу посмотреть в OCLC.

[identity profile] aurinko25.livejournal.com 2004-03-02 01:52 pm (UTC)(link)
Диссер у меня не на такую тему, слава Богу. На такую тему у меня реферат к канд.минимуму по философии. Две большие разницы, не так ли?

Re: от стороннего наблюдателя

[identity profile] aurinko25.livejournal.com 2004-03-02 01:54 pm (UTC)(link)
Громит... скорее, объясняет. ;-)
Забавно читается, чес-слово. Марксистско-ленинская эстетика - это, Мить, сильная весчь. ) Заставляет каждую минуту радоваться, что нас это все-таки миновало...

[identity profile] aurinko25.livejournal.com 2004-03-02 01:58 pm (UTC)(link)
Что еще неприятно: перевод необходимо делать для препода. Попытка просто процитировать несложный текст на английском окончилась полным провалом: "Вы тут в русском вузе? Вот и переводите. Я не обязан что-то читать на языке оригинала."

[identity profile] riftsh.livejournal.com 2004-03-02 02:58 pm (UTC)(link)
Ну тогда ладно. Поскольку в любой ситуации надо находить позитивные компоненты, скажите спасибо, что философия Вашего минимума не марксистко-ленинская. Там было бы по-русски, но скучнее.