Наклонение
Apr. 14th, 2004 09:51 pmИз оккультной книжки (увидел в ЖЖ, но пост под замком и ссылку не даю):
edricson'ом думаем, что изначально "чего бы не было" в смысле "чего нет" -- видимо, галлицизм, а автор/переводчик переосмыслил эту конструкцию буквально. Впрочем, и в таком случае смысл фразы остается довольно загадочным.
"В этих книгах нет ничего, чего бы не было в Библии, но в них есть много такого, чего нет в Библии..."Мы тут с
Re: Кому как
Date: 2004-04-14 01:53 pm (UTC)Я понял, что ты разумеешь под тавтологией, а сам разумел тавтологию логическую, вида "А есть А". Здесь же сказано либо "Р и неверно Р", либо не совсем удачно высказана мысль, что "Наши книги суть естественное развитие Библии и могли бы в ней находиться".