Наклонение
Apr. 14th, 2004 09:51 pmИз оккультной книжки (увидел в ЖЖ, но пост под замком и ссылку не даю):
edricson'ом думаем, что изначально "чего бы не было" в смысле "чего нет" -- видимо, галлицизм, а автор/переводчик переосмыслил эту конструкцию буквально. Впрочем, и в таком случае смысл фразы остается довольно загадочным.
"В этих книгах нет ничего, чего бы не было в Библии, но в них есть много такого, чего нет в Библии..."Мы тут с
Ага.. сплошные загадки космоса...
Date: 2004-04-14 11:38 am (UTC)слово и Слово
From:словизм
Date: 2004-04-14 11:42 am (UTC)Кому как
Date: 2004-04-14 12:01 pm (UTC)"Там нет ничего, чего нет в Библии" куда страньше из-за тавтологии.
Re: Кому как
From:Re: Кому как
From:Re: Кому как
From:no subject
Date: 2004-04-15 01:23 am (UTC)(no subject)
From: