mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Просто истерика :))
Вот, в качестве затянувшегося эпиграфа, два фрагмента из недавних обсуждений в моём ЖЖ:

Опять почему-то вспоминается Запольская с ее любимой фразой (по любому поводу): "Убей в себе лингвиста!". ([livejournal.com profile] mamontenok_msu здесь) [Запольская -- это незнакомая мне лично преподавательница кафедры русского языка филфака МГУ, ведет семинары по истории русского литературного языка у Живова; охотно допускаю, что [livejournal.com profile] mamontenok_msu, по своему обыкновению, преувеличивает, но фраза хорошая].

А вот здесь [livejournal.com profile] rousseau говорит: Однако просто поражает: их профессионализма хватило на то, чтобы узнать имя коптского патриарха, но не хватило, чтобы адекватно перевести новость. На что [livejournal.com profile] iseg отвечает:
Вообще грамотность соседствует с безграмотностью постоянно и в самых фантастических сочетаниях.

Здесь эпиграфы кончаются, и начинается блестящая иллюстрация того и другого. Книга "Письма запрещенных людей. Литература и жизнь эмиграции. По материалам архива И. В. Чиннова", М., ИМЛИ РАН, 2003. Составила том специалист по литературе эмиграции О. Ф. Кузнецова, сотрудница оного ИМЛИ и имеющая, очевидно, филологическое образование. В томе напечатано письмо Сергея Зеньковского, в котором тот рассказывает Чиннову о своей поездке в СССР. "...в СПБ отдыхаю -- есть знакомые, много встреч и разговоров. Город, я думаю, самый красивый в мире и сохранился таким, каким был в 1914 году. Даже кое-где на мостах и памятниках снова восстановлены орлы двуглавые -- но это здесь plus quam perfectum и никто не обращает на это особенного внимания".
Кузнецова ставит к plus quam perfectum сноску: Дополнительные усовершенствования (лат.)

Кто знает, тот понял, а уж мне, специалисту по данному явлению, просто хочется сползти с кресла под стол (думаю, у [livejournal.com profile] aurinko25, автора статьи про, тоже сходная реакция будет). Для тех, кто не знает: plus quam perfectum -- это вот что, и Зеньковский, выпендриваясь, хочет сказать просто: "дела давно минувших дней".

Но вот как такое могло получиться? Кузнецова, стало быть, смотрела в словаре Дворецкого поодиночке слова plus, quam и perfectum, перевела "более, чем совершенный" и вывела отсюда дополнительные усовершенствования? То есть поняла, что это латынь, достала её словарь, но грамматики её никогда не учила (ну там о старославянском, немецком и французском тоже речи нет)? И о консультации с латинистом дело, конечно, не шло, ибо латинист первым делом предложил бы правильный перевод. Думаю, только так и могло быть.

(Там еще один подобный перл: Перелешин говорит Чиннову, что проводит время за чтением, за scrabble, за писанием писем. Scrabble переведено как "писать каракулями, царапать (англ.)". Ну может дама из ИМЛИ, в конце концов, не знать, что это игра в "эрудит",  всё ж не так разительно).

Date: 2004-12-24 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
А можно поставить точки над е: более, чем совершённый, тогда связь становится яснее.

перфекционистическое

Date: 2004-12-24 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Интересно, когда (и на самом ли деле) разошлись семантически "совершённый" и "совершенный", "все" и "всё"?

Re: перфекционистическое

Date: 2004-12-24 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
всё и все различались изначально: в первой форме был есть, во второй — ять.

совершённый и совершенный — соответственно русская и церковнославянская версия одного и того же слова, и, как обычно бывает (ср. голова и глава), за первой закрепилось буквальное/конкретное значение, за второй — переносное/абстрактное.

Re: перфекционистическое

Date: 2004-12-24 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Спасибо. Про "ять" я, в общем, знал (в статье проф. Ильина есть пример "кривописания" № 13), а вот про версии не догадался.

Re: перфекционистическое

Date: 2004-12-24 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Причем думаю, что совершЕ/Ённый довольно поздно разошлись, едва ли не в середине -- второй половине XIX века.
До этого времени в высоком штиле и в стихах предпочиталось на месте этимологического /е/ Е, в разговорном регистре -- Ё. Например, нёбо говорили и в смысле "небо". Говорилось Ё и во многих других словах, где теперь утвердилось Е: совремённый (ср. времён), безупрёчный (ср. упрёк), лёв (и имя Лёв: Лёв Николаевич Толстой).

безупрёчно

Date: 2004-12-25 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Иди в огонь за честь Отчизны,
За убежденье, за любовь...
Иди и гибни безупречно,
Умрешь не даром: дело прочно,
Когда под ним струится кровь.

Но, что интересно, нигде в современных текстах не писалось при этом "ё". В прижизненном издании "Анны Карениной" фраза "Все смешалось в доме Облонских" была без "ё". И выше приведенная цитата никогда не писалась с "ё". Как всё же зыбки фонетические умолчания! Времени-то прошло -- всего ничего...

Все смешалось

Date: 2004-12-25 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Но ведь «при яте» две точки над ‹ё› вообще были не так нужны, и так было понятно, что все — это всё, а что не всё, то всѣ. Современное правописание следует упрекать не за изъятие имевшегося в дореволюционной орфографии ятя (который еще до того был упразднен самим языком), а за сохранение имевшей место там же необязательности двух точек (которая как раз не имеет в языке основания). Это то, чего не понял упомянутый выше Ильин.

Re: Все смешалось

Date: 2004-12-25 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
А что, в слове "лев" (зверь) и "Лев" (Толстой) гласная писалась по-разному?

Re: Все смешалось

Date: 2004-12-25 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Нет-нет, я не говорю, что существование ятя в алфавите делало две точки вообще излишними (а то для чего надо было Карамзину их вводить?). Но в слове всё (которое содержалось в цитате из романа) можно было безболезненно обойтись без них.

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 07:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios