оратор римский говорил
Французская риторика неистребима. До сего дня в области права переводил только северных европейцев, пишущих по-французски. Теперь настоящая француженка:
"Ce que le régime Poutine peut imposer à la Russie n'est pas possible en Ukraine car c'est un pays de 48 millions d'habitants, indépendant depuis 14 ans, aux portes de l'Europe, etc." -- То, что режим Путина может навязать России, невозможно сделать на Украине, в стране с 48-миллионным населением, независимой уже 14 лет, у ворот Европы и проч.Ох, хорошо училась в лицее, сразу видно.
"Dans ce grand moment historique qu'a été la révolution orange..." -- в сей великий исторический момент, которым была Оранжевая Революция... и проч., и проч.
?
Re: ?
no subject
no subject
Я писал об этом здесь (http://www.livejournal.com/users/mitrius/245763.html) (фраза "когда начинаются ссылки..." и ответ на коммент
Ну и ладно...
no subject
Ну...
no subject
Братец Люм
(Anonymous) 2005-01-27 03:26 pm (UTC)(link)no subject
Передать по французски термины, которые Вы хотите, б.ч. просто невозможно. Таков уж французский язык! Постоянно приходится не только описывать вместо того, чтобы просто назвать, но и прямо менять план изложения, чтобы только быть понятным! (http://www.livejournal.com/users/mitrius/37563.html)
Братец Люм
(Anonymous) 2005-01-27 04:09 pm (UTC)(link)Братец Люм
(Anonymous) 2005-01-27 04:39 pm (UTC)(link)Письмо советую всем прочитать кто его не видел. Я, например, не видел его раньше. Очень полезное чтиво, и не только для лингвистов.
no subject
Братец Люм
(Anonymous) 2005-01-27 03:49 pm (UTC)(link)no subject
no subject
я не могу выразить всю мою attitude к фр научным статьям
главное - они обожают писать статьи с громким названием и с таким содержанием, что просто... о, боже
мне еще 2,5 года с этим мучиться... курсовые писать... тяжело, короче))
хотя вот я недавно откопала чудесные сборники статей про страны востока. судя по фамилиям, писали не французы))
no subject
нужно писать с риторическим пафосом и на каждом углу подчеркивать свой атеизм и любовь к клубничке
что касается того, что они пишут о России, это без нервного смеха вообще читать нельзя
no subject
я тут читала статью про россию
там автор под занавес спрашивал себя, а можно ли вообще это называть страной, раз в ней такое безобразие
ну, это - сжатый пересказ. написано все было гораздо туманнее ))
no subject
E malheuresment vrais.
Ик.
no subject