mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2005-08-27 11:16 pm

новое в теории речевых актов

Какая прелесть. Автор (мужчина) говорит о коммуникативной ситуации, об "отправителе" и "получателе" сообщения; английский не родной. И вдруг что проскальзывает:
The receiver's inferential processes, on the other hand, are crucial in that they help in recovering the information in the message, using not only the incoming signal but also the receiver's knowledge about the world and assignment of subjective probabilities to different possible messages -- her expectations, in short.
Естественно. "Оне охотно слушают и любят ушами".

Или я не знаю каких-то синтаксических правил на сей счёт? Вполне возможно.

(Anonymous) 2005-08-27 07:24 pm (UTC)(link)
Почему "проскальзывает"? She в таких контекстах довольно часто используется, причем неважно, receiver или speaker.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-27 07:31 pm (UTC)(link)
Так тут же наверное либо he, либо s/he политкорректное? Впрочем, я как раз хотел спросить: может быть, я что-нибудь не знаю.

[identity profile] dmitryle.livejournal.com 2005-08-27 07:35 pm (UTC)(link)
Нередко встречается просто she, как affirmative action.

[identity profile] dmitryle.livejournal.com 2005-08-27 07:53 pm (UTC)(link)
Столетиями употреблялось he, так что теперь, чтобы уравнять ситуацию, можно чаще употреблять he, чем she.

Я, кстати, до сих пор воспринимаю слова типа child и friend как имеющие по умолчанию мужской род, причем, мне кажется, не из-за сексизма, а потому что выглядят они так. Friend в значении 'подруга' каждый раз удивляет.

[identity profile] dmitryle.livejournal.com 2005-08-27 07:54 pm (UTC)(link)
То есть "she, чем he".

[identity profile] tacente.livejournal.com 2005-08-27 09:20 pm (UTC)(link)
А вот baby в англоязычной практике чаще всего she, или мне кажется?

[identity profile] dmitryle.livejournal.com 2005-08-27 09:33 pm (UTC)(link)
Baby, кажется, вообще it.

Но, действительно, на это she обычно обращаю внимание в литературе по language acquisition и прагматике. Может быть, это объясняется тем, что в этих областях лингвистики женщин больше, чем в других.

[identity profile] tacente.livejournal.com 2005-08-27 07:38 pm (UTC)(link)
В последнее время вместо неуклюжего политкорректного s/he (которого я в академическом контексте и не встречал, в общем-то) часто чередуют he и she в произвольном порядке. Причем с непривычки (видимо) кажется, что she встречается чаще.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-27 07:44 pm (UTC)(link)
Спасибо! Забавно. Я нередко видел "he or she" всеми буквами. Но такое чередование, действительно, без специального объяснения непонятно. Впрочем, это на славянский родовой слух, где есть род, где мужского рода слова "человек", "кто", "никто" и т. п., и вряд ли что-то удастся с этим сделать. В английском или в полубесполых скандинавских наверняка это сходит проще.

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2005-08-27 08:21 pm (UTC)(link)
Пропалъ калабуховскiй домъ...

Ну этотъ...

[identity profile] platonicus.livejournal.com 2005-08-27 09:25 pm (UTC)(link)
Языкъ сѣверныхъ варваровъ.

[identity profile] clement.livejournal.com 2005-08-28 02:05 pm (UTC)(link)
В информатике - под влиянием авторов-американцев постоянно she: user (she), programmer (she), developer (she), ...

[identity profile] sonte.livejournal.com 2005-08-27 08:42 pm (UTC)(link)
Their в такой ситуации гораздо сильнее крышу сносит. Я каждый раз мучительно соображаю, к чему относится множественное число, прежде чем догадываюсь, что автор проявил политкорректность.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-27 09:20 pm (UTC)(link)
Но тут-то в тексте коммуникантов два; с their совсем коммуникативный рагнарёк наступит.

О как, и множественное число наступает. Ну да, оно поглощает пол. А в романских не поглощает. Что там-то придумают?

[identity profile] sonte.livejournal.com 2005-08-27 10:06 pm (UTC)(link)
А если бы речь шла о воззрениях профессора мадам Такой-то? Her expectations выглядело бы offensive.

Где не поглощает, там пока, вроде бы, политкорректность не ввели (по крайней мере, в Италии и Франции). И язык, он же развивается. Вот многие ли сейчас всерьёз пишут "оне" или "красивыя"?

[identity profile] cema.livejournal.com 2005-10-06 02:59 am (UTC)(link)
Да, в этом контексте политическая корректность даёт фору грамматической.

[identity profile] kirillkirill.livejournal.com 2005-08-27 08:49 pm (UTC)(link)
Да-да. Нам говорили,(по-моему на лекции по лексикологии - т.е. Л.О. Чернейко), что после протеста феминисток в английских научных текстах многие стали использовать she вместо he, когда говорится о каком-то абстрактном, "среднем" человеке (что-то я не могу сфокусировать мысли). Причём именно что в издевательских целях.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-27 09:18 pm (UTC)(link)
Не думаю, что тут кто-то издевается.

Надо же, и от лексикологии бывает польза. Небось и от терминоведения.

[identity profile] kirillkirill.livejournal.com 2005-08-27 09:52 pm (UTC)(link)
Нет, ну что Вы так сразу! Л.О. - очень темпераментная женщина, с ней было интересно)

[identity profile] kirillkirill.livejournal.com 2005-08-27 10:54 pm (UTC)(link)
Надо было написать "очень темпераментная дама". Ну, не удалять же теперь.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-28 04:30 am (UTC)(link)
В любом случае я рад за Вас :))

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-28 04:22 am (UTC)(link)
я не про темперамент, я про дисциплину независимо от конкретных h/she :))

[identity profile] tacente.livejournal.com 2005-08-27 09:19 pm (UTC)(link)
Да это часто так, сначала издеваются, а потом уже не помнят, как по-другому можно было бы сказать. На моей памяти слово "пафосный" претерпело такую метаморфозу.

[identity profile] geish-a.livejournal.com 2005-12-10 03:55 pm (UTC)(link)
про издевательские цели вас обманули.

[identity profile] bylin.livejournal.com 2005-08-28 09:39 am (UTC)(link)
отлично помню, что на лекциях в американском институте лекторы четко делились на тех, кто в таких случаях употребляет he, и тех, кто употребляет только she
последних было больше
типа политкорректность, да

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-28 09:52 am (UTC)(link)
а на Black English никто лекции читать не пытался?

Имена

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2005-08-29 06:06 am (UTC)(link)
В статьях по теории криптографии (вполне серьёзных) при описании протоколов основных персонажей обычно зовут Алисой и Бобом (видимо, по первым буквам алфавита). Может, и туда проникло....

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-29 06:18 am (UTC)(link)
(простите, тут комп чужой, другой товарищ был залогинившись)

Надо же! так и в этой же книге есть раздел "Теория информация для чайников", и там Алиса и Боб угадывают последовательности.

[identity profile] isya.livejournal.com 2005-08-29 12:30 pm (UTC)(link)
Ну да, ничего странного. Вот запятая в конце первой строчки там лишняя, это да, а she и правда сейчас совершенно нормально так используется, даже скорее she. Сам так обычно пишу :-)

Кстати, получается скорее не Black English, а как раз наоборот - для научного текста это скорее норма, чем для обычного разговорного.

Еще кстати - вдруг вспомнил. Вполне может быть, что это даже не просто политкорректность - ведь не из политкорректности же то, что у нас называют "вершина" и "сосед", они зовут просто "mother"-"sister".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2005-08-29 12:43 pm (UTC)(link)
сам так обычно пишешь
о Боже
я человек пропавший, вообще "we" пишу, как тут недавно обсуждалось

Да, я тоже подумал, что это может соответствовать каким-нибудь правилам вроде именования стран и кораблей в женском роде, но здесь не похоже, что всё настолько древнее. А мать тут биологическая метафора: ведь рожают-то они, да и хромосомно связанное многое тоже через них идёт. Ещё можно материнскую плату вспомнить, и колебания motherland~fatherland.

Black English я упомянул просто как другую возможную грань политкорректности :) Вдруг :)