Да, из теории известно, что для ряда славянских языков при заимствовании важны другие характеристики гласных, чем для русского; что там, где у нас шофёр, у них шофэр, да и у нас же Бироны, Миллеры и разные курфирсты штука известная (впрочем, во многих немецких диалектах там [i] и есть, а Бирон и сам себя переименовал во французского Biron'а). Но это всё же не самые мощные примеры. Только сегодня я узнал, что по-сербски славного безансонца, академика и пэра Франции зовут Виктор Иго.
Hélas.
(А болгары, наоборот, сохраняют огубленность сильнее нашего: например, у них Шарл дьо Гол).
Hélas.
(А болгары, наоборот, сохраняют огубленность сильнее нашего: например, у них Шарл дьо Гол).
no subject
Date: 2006-01-06 03:39 pm (UTC)У заднеязычныхъ это уже различiе по мѣсту образованiя въ чистомъ видѣ. Мягкостью это можетъ считаться только въ системѣ, въ которой точно есть корреляцiя мягкости :)
Формальныя основанiя могли бы, тѣмъ не менѣе, найтись въ томъ, что есть группа сходно ведущихъ себя согласныхъ фонемъ (напр., упередняющихъ гласные или съ характерными ограниченiями на сочетаемость). Скажемъ, въ польскомъ - даже въ лектахъ, въ которыхъ мягкость губныхъ asynchroniczna, "мягкiе" не сочетаются съ y.
А что за украинская дуда?
(А еще - Вы не знаете, что за звѣрь зовется антерiоризацiей въ сомали? Мнѣ она давно спать не даетъ... я вотъ тутъ пытаюсь людей разспросить.)
no subject
Date: 2006-01-06 06:14 pm (UTC)но формально - конечно
про украинский всё как-то не удается договориться, палатальные там язычные или палатализованные
нет, не слыхал даже - спрошу у СВК при случае :)
no subject
Date: 2006-01-06 06:25 pm (UTC)Этотъ языкъ (сомалiйскiй, а вовсе не албанскiй) надо срочно учить всѣмъ. Тогда уже ничего не страшно :)
no subject
Date: 2006-01-06 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-08 08:18 pm (UTC)Я, что могъ, - сдѣлалъ: PDF'чикъ, по-моему, стоитъ прочтенiя. Кажется, тамъ все еще экзотичнѣе, чѣмъ я предполагалъ: используется нѣкiй дикiй (?) артикуляторный механизмъ, названiе коего я не берусь перевести на русскiй, и притомъ именно его использованiе (а не отсутствiе такового) является немаркированнымъ.
(Съ морфологiей и синтаксисомъ тамъ столь же весело, но это другая тема.)