mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
[livejournal.com profile] ormer_fidler привёз из Екатеринбурга книгу В. И. Томашпольского "История французского языка: книга для чтения". Даётся оригинал памятника с комментарием, перевод на современный французский (один раз вместо этого дан перевод на итальянский, из критического издания) и перевод на русский язык. Некоторые переводы на совр. фр. взяты составителем из Интернета, и в таких случаях указывается трогательное

Перевод неизвестного автора из Интернета

И это очень гармонирует с секвенцией о Евлалии, с действом об Адаме, с песней о Роланде. Оригинал анонимен -- и переводчик анонимен. Действительно Интернет, хоть и современен нам, а столь же сложен для атрибуций и реконструкций, что и средневековые рукописи. Вместо изданий -- опять списки, слегка правленные копипейсты, стеммы редакций можно устанавливать при помощи поисковиков. А искажения, искажения! скрипториям франкских королей и не снилось. А орфографическая пестрота! А разные школы письма! И анонимность опять правило. А если и стоит внизу ник -- где гарантия, что какую-нибудь новую жесту о Роланде действительно написал тот Турольд, который вложил своё имя в песнь, а не похититель чужой славы? Мало ли мы видели таких, которые целиком репостят чужие размышления и собирают восторженные комменты, и не очень-то и думают, что нарушают авторские права -- это же изобретение Нового времени.

Date: 2006-02-27 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
Да, и мне нравится. Т.е. у нас на самом деле, стало быть, не нью-эйдж, а нью-мидл-эйдж.
А главное, теперь понимаю, что не зря книжку-то вёз :)

Date: 2006-02-27 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Да, а в галло-ром. глаголе про значение ППФ оченно даже есть. Кое-что, чего я по серости из Вяянена и Дюрафура не знал. Он кой-где в галло-романии в футурум проник, каково? То есть irrealis выработался такой, вполне митуновский. Что твоя бахаса.

Date: 2006-02-27 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ormer-fidler.livejournal.com
Бахаса форэва!
А про футур у меня, кстати, давно брезжила смутная мысль, что зря мы им небрежём вообще и в особенности антериорным футуром. Там очень интересные параллели к ппф. Было бы хорошее дополнение.

Date: 2006-02-27 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Про fut. exactum и его сходство с ППФ у меня было кое-что в чтениях Тронского (этого куска в казусе нет).

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios