mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2006-04-12 04:58 pm

классовый подход

Потрясающе, насколько до сих пор популярно и устойчиво слово буржуй, буржуйский в значениях "заграничный" и "дореволюционный". Так перестали говорить в официальной пропаганде очень рано, а официальное слово "буржуазный" оттеснилось, как мне кажется, в брежневское время в сторону какой-то специфических областей вроде проработок в областях историографии, философии, прочей гуманитарной науки; в отчётных докладах на общеполитические темы всегда говорилось "капитализм" и "империализм". Но сейчас-то, у молодёжи, ничего такого не слыхавшей и не читавшей! Откуда это? Фильмы 1970-х о Гражданской войне? разве их сейчас массово смотрят?

[identity profile] malinxi.livejournal.com 2006-04-12 01:04 pm (UTC)(link)
Из детства, может быть? Кино, детская литература, Гайдар там всяческий.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 01:09 pm (UTC)(link)
Ну да, разумеется, Гайдар, тут для советского периода вопросов нет. А вот у росших уже в 1990-е... Впрочем, конечно, и речь родителей влияет, и старших братьев всяких, да и Гайдар, думаю, из круга чтения не везде вышел.

[identity profile] o-proskurin.livejournal.com 2006-04-12 04:02 pm (UTC)(link)
Замечу, что в "советский" период я слово "буржуйский" в соответствующем значении практически никогда НЕ УПОТРЕБЛЯЛ. А сейчас - употребляю. Так что списывать на влияние родителей (=дедушек и бабушек)некорректно. Говорить можно, скорее, об обратном влиянии:)

Интереснее всего, кажется, объяснение n_n. Но тогда возникает вопрос: а что это такое - поколение "старших братьев"? И почему именно у них (в околофарцовочной субкультуре, насколько я понимаю) актуализировалось это словцо?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 04:35 pm (UTC)(link)
Спасибо за свидетельские показания, Олег Анатольевич! Интересная тема нащупалась :)

[identity profile] 4u6.livejournal.com 2006-04-12 09:36 pm (UTC)(link)
да, точно так ))

[identity profile] buchwurm.livejournal.com 2006-04-12 01:26 pm (UTC)(link)
Причем тут детство?
Действительность есть? Глаза есть? Значит, требуется слово для выражения своего отношения к увиденному. И "буржуйский" очень подходит. Вот и возродилось.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 01:38 pm (UTC)(link)
Так оно не выражает ни отношения к действительности, ни идеологии. Совершенно стёршийся термин.

[identity profile] agiasma.livejournal.com 2006-04-12 01:39 pm (UTC)(link)
ну а как же "ешь ананасы, рябчиков жуй"?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 01:44 pm (UTC)(link)
ну да, мы-то с тобой это ещё все знаем, а вот 88-89 г. р.? -- хотя может быть разрыв тут не настолько большой ещё.

[identity profile] edricson.livejournal.com 2006-04-12 02:32 pm (UTC)(link)
Вот именно. Да года до 97 детских книжек не выходило вообще. Т. е. вот у [livejournal.com profile] bull_dogа (13.11.1988) даже не было так чтобы очень много новых детских книг (и не то чтобы мы бедно жили, скорее наоборот). И Гайдар, и Маяковский -- все у нас было.

[identity profile] alterainu.livejournal.com 2006-04-12 04:18 pm (UTC)(link)
что же по-твоему, Маяковского не читает никто?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 04:39 pm (UTC)(link)
Ну всё-таки от этого двустишия, посвящённого Октябрю, до генерализованного употребления ко всем иностранцам вроде "буржуйского кино" -- некоторая дистанция. А вообще это не очень частое у него слово -- во всяком случае, в том, что читают (даже в американских полуагитках он не то чтоб им бросался).

[identity profile] pan-twardowski.livejournal.com 2006-04-12 08:20 pm (UTC)(link)
настолько!

[identity profile] nomen-nescio.livejournal.com 2006-04-12 01:57 pm (UTC)(link)
Ориентируются на сленг поколения старших братьев - легендарного в чём-то поколения, фарцевавшего, носившего комсомольские значки и видевшего Брежнева.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 02:16 pm (UTC)(link)
Тогда, получается, лет на 15 старших братьев :). Ну да, как раз размышления в этом направлении ведут.

[identity profile] 2worldscollide.livejournal.com 2006-04-12 07:55 pm (UTC)(link)
По сути правильно. Я не читал Гайдара и даже не смотрел его экранизацию. Но при этом слово крепко закрепилось в моем лексиконе по трем причинам

1) Подражание старшим
2) Страсть к цитированию, вообще характерная для русских. Любовь к стилизации собственной речи (советская пропаганда, изящная словесность Пушкина, вплоть до копирования речевок Жириновского)
3) Никуда не исчезнувшее внутреннее противопоставление России (то бишь совка) Западу (то бишь буржуинам)

из опыта носителя языка :)

[identity profile] n--n.livejournal.com 2006-04-12 03:12 pm (UTC)(link)
я впервые это словоупотребление (про западное, не про дореволюционное) услышал от двоюродного брата, обретающегося в Питере, тогда Ленинграде, в конце 80-х - начале 90-х. Он не фарцевал, но скорее всего чего-нибудь у фарцовщиков покупал; поэтому объяснение через вторичную актуализацию фрагмента большевистской фразеологии в сленге этой группы кажется самым вероятным.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 03:59 pm (UTC)(link)
спасибо!

[identity profile] starodvor.livejournal.com 2006-04-12 03:56 pm (UTC)(link)
мне кажется, что обычно это ирония, нет?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 03:58 pm (UTC)(link)
в какой-то мере, видимо, да
я про устойчивость самой единицы: наполнение её действительно в значительной мере стёрлось (то есть всяких наших богатых людей так не называют, и никакого революционного подтекста нету)

[identity profile] starodvor.livejournal.com 2006-04-12 04:14 pm (UTC)(link)
я имею в виду, что это все равно не массовое употребление: говорящий должен видеть лежащий на поверхности (который из фильмов, книг, речи старшего поколения) и скрытый (я на самом деле так не думаю, но употребляю это слово с целью подчеркнуть неформальность общения, шутливый тон и пр. в этом роде) смыслы

[identity profile] tobago.livejournal.com 2006-04-12 05:19 pm (UTC)(link)
я еще часто говорю "буржуиния" в смысле "заграница"

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 05:53 pm (UTC)(link)
А, ну это-то прозрачно: Мальчиш-Кибальчиш.
(deleted comment)

Re: О семантике

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 05:52 pm (UTC)(link)
Да, здорово, это восприятие именно сталинского времени (когда разрешался преимущественно Альберт Мальц, Говард Фаст, Олдридж и проч.; после XX съезда шведские бурж. писатели были более-менее уравнены в правах)

[identity profile] ex-fratello.livejournal.com 2006-04-12 06:11 pm (UTC)(link)
я и мои друзья употредляют это слово часто но в другом смысле. что-то вроде "зажравшийся". ну как у Шевчука: я тоже буржуй у меня есть холодильник, пятнадцать гитар...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-12 06:14 pm (UTC)(link)
ага
но это чуть-чуть другое, именно иронически-"классовое"

"буржуазный" - а пропо

[identity profile] o-proskurin.livejournal.com 2006-04-13 03:25 am (UTC)(link)
*официальное слово "буржуазный" оттеснилось, как мне кажется, в брежневское время в сторону какой-то специфических областей вроде проработок в областях историографии, философии, прочей гуманитарной науки*

Вот вам в коллекцию один из изгибов передовой марксистской диалектики брежневской эпохи.

Г. М. Фридлендер. Э. Ауэрбах и его "Мимесис" (1976; написано не позже 1974):

...в «Мимесисе» автор высоко поднялся над обычным горизонтом буржуазной филологической науки своего времени, и ему удалось создать книгу, которую с полным правом можно рассматривать как один из наиболее масштабных по охвату материала, наиболее теоретически ценных и широких по постановке вопроса трудов в прогрессивной буржуазной эстетике и литературоведении XX века.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-13 05:55 am (UTC)(link)
С уммма сойти! Прогрессивная роль буржуазии! Прямо якобинство какое-то. Вот это мимесис! Вот это надстройка! Долго же у них прусский путь сельского хозяйства держался...

[identity profile] fbmk.livejournal.com 2006-04-13 09:47 am (UTC)(link)
Cейчас и советский употребляют в значении 'отечественный'.
Ведь культурно-экономическая граница между нами и Западом осталась, хотя и осмысляется менее идеологически. Для нее и используется пара советский ~ буржуйский.

[identity profile] firben.livejournal.com 2006-04-13 10:38 am (UTC)(link)
Вау! Никогда не употреблял это слово в значении «дореволюционный» и даже не подозревал о таком значении. А вот в значении «относящийся к капстранам» сам охотно использую, ибо люблю украшать речь советизмами и прочими штампами.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-15 10:19 am (UTC)(link)
Согласен, "дореволюционный" очень редко, but still: http://mitrius.livejournal.com/438943.html?thread=4137887#t4137887

[identity profile] finenaska.livejournal.com 2006-04-13 05:44 pm (UTC)(link)
Ага, присоединюсь к нескольким тут уже высказавшимся: посылка мне не кажется истинной. Практически никогда не слышала "буржуйский" в значении "дореволюционный". Только в значении "западный, импортный, заграничный".

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2006-04-15 10:19 am (UTC)(link)
Согласен, "дореволюционный" очень редко, but still: http://mitrius.livejournal.com/438943.html?thread=4137887#t4137887

[identity profile] finenaska.livejournal.com 2006-04-17 06:23 am (UTC)(link)
окказионализм? :)