Entry tags:
не бросай меня в терновый куст
Директор школы с углубленным изучением ынглиша пишет:
Сегодня, как пишет пресса, Минобразнауки РФ предполагает не бросать директоров в путину нововведений, не обучив тому, как правильно действовать в новых условияхУшаков, БСЭ и другие говорят, что это время или, по крайней мере, дорога. Надо это править на "пучину"? Или дама сказала то, что и имела в виду?
no subject
но ведь
вот туда и не хочет директор школы. Так что правьте на пучину.
а еще лучше - на путчину. все равно от политики не отскребесся
no subject
no subject
"бросать в страду"? "бросать в сессию"? "бросать в отпуск"?
no subject
Или имелась в виду жена ВВП.
Сидит и хлопает в ладоши!
no subject
Дама сказала именно то, что имела в виду. А уж допустим такой оборот или нет, сказать не берусь.
no subject
О каком таком счастье может идти речь, когда человек брошен в путину бедствий?
no subject
no subject
Мир перевернулся, а реальность смешалась с самыми страшными ночными кошмарами, кровью и адской болью тех, кто навсегда остался в путине ужаса.
Не каждый войдет в чистые воды духовного океана, ибо каждый лживый, злой, завистливый, у кого руки в крови останется в путине мерзкого болота до полного осознания.
no subject
Ведь слово-то довольно отрицательно коннотировано, вплоть до ада и мерзкого болота, а многие из тех, кто так пишет, наверняка в какой-то степени сервилисты :)
no subject
no subject
no subject
В пандан: коллега-учительница рассказала, как с изумлением воззрилась в супермаркете на консервную банку с яркой надписью в две строки: "ИКРА ПУТИНА". Придя в себя, разглядела, что рядом громоздятся "СКУМБРИЯ ПУТИНА", "КИЛЬКА ПУТИНА" и т. п. - последнее слово оказалось названием фирмы.