один малоизвестный подпоручик
Aug. 4th, 2008 09:34 pmКарамзин, цитируя в комментариях к ИГР знаменитый рассказ Киевской летописи (и лично Петра Бориславичатм) о смерти Владимирка Галицкого, так передаёт его предсмертные слова: "И рече Олетене: Кто мя удари за плече?"
Составители указателя к 2/3 тому академического издания ИГР, 1989 г. (увы, дошедшего только до VI тома) пишут об адресате этого вопроса: Олетена, боярин галицкий.
На самом деле ωле тѣ -- это междометие, а нѣ -- первый слог от нѣкто. То есть он сказал: "ох! кто-то меня ударил в плечо".
Вот такой боярин.
Upd. У Карамзина он даже Олеттена, с двумя т. Наивная этимологизация от чего-то вроде lettisch? Или братья Слёнины в типографии дополнительно постарались?
Upd2. Нашёл концы. Два "т" уже в Хлебниковском и Погодинском, да еще и паерок туда от избытка чувств вбабахали, и словораздел после "не" там же. Оказывается, народ междометия забыл ещё раньше. Правда, неясно, осмысляли ли Хл. и Пог. писцы получившийся фантом как боярина.
Составители указателя к 2/3 тому академического издания ИГР, 1989 г. (увы, дошедшего только до VI тома) пишут об адресате этого вопроса: Олетена, боярин галицкий.
На самом деле ωле тѣ -- это междометие, а нѣ -- первый слог от нѣкто. То есть он сказал: "ох! кто-то меня ударил в плечо".
Вот такой боярин.
Upd. У Карамзина он даже Олеттена, с двумя т. Наивная этимологизация от чего-то вроде lettisch? Или братья Слёнины в типографии дополнительно постарались?
Upd2. Нашёл концы. Два "т" уже в Хлебниковском и Погодинском, да еще и паерок туда от избытка чувств вбабахали, и словораздел после "не" там же. Оказывается, народ междометия забыл ещё раньше. Правда, неясно, осмысляли ли Хл. и Пог. писцы получившийся фантом как боярина.
no subject
Date: 2008-08-04 05:44 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-04 05:47 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-05 04:34 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-05 06:29 am (UTC)В общем, без "боярина" появляется какой-то смысл в последних словах.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-05 02:14 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Мудрость славян
Date: 2008-08-05 06:46 pm (UTC)Однако автор Софийской первой летописи смело исправляет: Велемудръ (ясная славянская этимология, просто замечательное имя для волхва), ему следует позже Воскресенская – Вельмудръ и Новороссийский список Новгородской четвертой: Велмудръ. Впрочем, Никоновская пишет Велмидъ (ей следует Татищев).
no subject
Date: 2008-08-06 02:22 pm (UTC)Кстати, интересно посмотреть, что стоит в "Полном ук-ле к первым осьми томам" ПСРЛ. Есть там Олетена?
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-12-27 03:58 pm (UTC)Это очень положительное явление. Пожалуйста, продолжайте в том же духе. © Зиус
У Друзей Зиуса (http://blogs.yandex.ru/search.xml?text=%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F+%D0%97%D0%B8%D1%83%D1%81%D0%B0&ft=blog) дела идут отлично!