mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Отдельные книжки Петрушевской (в маленьком формате на картоне) назывались "ПОРОСЁНОК ПЁТР".

А вышедшее в этом году издание этих книжек вместе, на бумаге, с теми же картинками и в увеличенном формате, называется "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПОРОСЕНКА ПЕТРА".

Не знаю, почему. Думаю, потому что раз Пётр в косвенном падеже Ё лишился глобально, вслед за ним автоматом пострадал и сохранивший в произношении Ё поросёнок. Потому как дизайнерски на обложке две буквы Ё должны быть, а когда одна Ё, а другая Е, пусть даже по-русски так и есть -- зюмо, зюмо это некузяво.

Слыхал, что по сходным (не в точности тем же) соображениям на логотипе у Яндекса Найдётся всё -- типографские нормы требуют Найдется всё, а для такого короткого текста сразу будут вопросы, что за непоследовательность, да и два раза "расцвечивать тремОй" [(с) [livejournal.com profile] kassian при участии Карлы Бруни] красивше, чем один раз.

Date: 2008-10-23 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
да, алфавит штука квазирелигиозная, поэтому 2одна буква вместо другой", да ещё под каким-то там ударением, неинтересно, а употребление ещё одной факультативной буквы -- которую враги народа хотят уничтожить -- это возбуждает.

есть же огромное количество прозелитов, считающих, что надо писать ять и фиту, иначе будет всем пипец по Ильину.

Date: 2008-10-23 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] kovalenin.livejournal.com
Да, такой мотив - "враги отняли букву" - несомненно, встречается. Мне приходилось когда-то читать успокаивающую таких людей статью, показывающую, что дело обстоит точно наоборот: употребление "ё" в практике расширяется.
Но странны и противоположные крайности: 1. Вообще не видеть проблем (пусть не самых страшных). 2. Запрещать "ё".
Я, например, никак не реагирую на утверждение, что "ё" ставить не обязательно - это просто факт. Но вот когда говорят, что "ё" проставлять нельзя, то, скажу честно, возмущаюсь. Потому что не вижу никакого честного мотива, а только оправдание лени.
А как можно совсем не замечать, что из-за отождествления "е" и "ё" многие (пусть и не самые употребительные) слова теряют правильное произношение? Меня, помню, удивил профессиональный хор, который пел известную песню про "священный Байкал": "...молодцу плыть недале'чко" (вместо "недалёчко"; даже рифма не помогла исправиться!). Стал искать ещё примеры, да вот наткнулся уже на готовый пассаж на портале Русское слово (http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.27): "Однако последовательное игнорирование злосчастной буквы Ё приносит, разумеется, и немало вреда. Знала бы она своё место - и мы бы знали точно, как следует произносить некоторые слова: афёра - или афера, бытие - или бытиё, жёлчь - или желчь, манёвры - или маневры... Да и у нерадивых школьников не возникло бы соблазна разрушить пушкинскую рифму, заменив в известном стихотворении "Я вас любил..." высокий архаизм безнадежно на современное безнадёжно..."
То есть, если это обсуждать именно как обычный "аспект грамотности", то практической рекомендацией должно быть, по-моему, стараться ставить. Другое дело, что чистая наука редко считает своим делом практические рекомендации...

Date: 2008-10-23 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Проблема в том, что люди никогда последовательно не ставили ё после её введения Карамзиным (и iо до её введения). И это не случайно: http://mitrius.livejournal.com/580981.html

Date: 2008-10-23 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kovalenin.livejournal.com
Ну это не проблема. Важно, что если полезно, то и похвально. Лишь бы без крайностей (Заставить! Запретить!)
Надо сказать, что тезис Зализняка "буква ё была введена лишь для позиции под ударением" для меня прозвучал неожиданно. Я думал, что отличения звуков "iо" и "е" ("пое?шь - и настроение меняется"). Или первый из них был во времена Карамзина (кстати, про Карамзина, насколько я понимаю, неточно) и в безударных позициях?

Date: 2008-10-23 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
при окающем произношении (в XVIII в. ещё довольно распространённом) -- безусловно Ё без ударения бывает. Но дело не в этом. Дело в том, что буква эта пишется как раз чисто фонетически, а не этимологически -- в соответствии с 'о, а в соответствии с 'и без ударения пишется е (клён -- кленовый). Это для русского письма нетипично -- так, о, я, е пишутся так и под ударением, и без (ствол -- стволовой). В белорусском другое дело -- там ещё и буква о может быть только под ударением.

Date: 2008-10-23 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kovalenin.livejournal.com
Ну тогда вопрос (для меня он сейчас важен независимо от ё) в том, что первично в письменности (в записи речи): запись звуков (точнее, конечно, фонем) или морфемный принцип (требование сохранять вид морфемы). [Что означает буква в нашей традиции? Как я уже замечал у себя, в словаре "Языкознание" статьи "буква" не оказалось.]
Мне казалось, что второй, морфемный принцип - вторичный, дополнительный (в белорусском, например, отсутствующий). Можно ли исключить предположение, что он был не столько принципом записи, сколько принципом самой речи? А фонематический (правильно я выражаюсь?) - первичный. Об этом говорит и очень свободная, на грани афазии, запись в рукописях (вот свежепопавшееся: хрехи [грехи], ахтаих [октай-октоих]), и самое простое соображение о том, что неизменную форму морфемы (точнее, наверное, именно корня?) всё равно сначала надо как-то записать буквами. Во всяком случае, нас учат читать не морфемами, а буквами и слогами. Ребёнок сначала научается читать-писать "клён", а потом привыкает, что запись "клен" может тоже читаться "клён".
То есть, я, конечно, не могу утверждать, что Зализняк не прав - для него, судя по отрывку, это было подтверждение какого-то общего закона. Но мне чего-то не хватает, чтобы суметь прочувствовать эту правоту...

Date: 2008-10-23 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ага, я правильно понимаю — думаете, что это достаточно простой вопрос, который охватить умищем может каждый?

Битв по поводу ятя и фиты не видал, а вот букву ё стараюсь вслух лишний раз без особой надобности не упоминать. Такое ощущение, что человеки лишают себя ума — given the benefit of the doubt, что он когда-то был. Например, ни разу не слышал глупости про корректоров, будто бы вычеркивающих все запятые из текста, потому что им лень их расставлять, а вот про ё эту же самую, прости Господи, мысль повторяют из раза в раз. Слышал не один раз о «ёфикации России» — не типографики, а именно страны. Это уже звучит жутковато: горе стране, которую принимаются ёфицировать…

Догадываюсь, что мне было бы лучше и далее оставаться в неведении, но кто такой Ильин? Изгуголиваются Иван Александрович и Андрей. Который тот?

Date: 2008-10-23 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Иван Александрович. Автор пламенных проповедей в защиту ятя.

Date: 2008-10-23 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
Аминѣ!

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios