Selbsthass
Feb. 13th, 2009 10:41 pmХорошее дело в Е. С. П. Ч.:
Airey v Ireland, то есть Эйри против Ирландии (дело трагическое; муж жену бьёт и гоняет, а денег на адвоката нету)
пишется, правда, по-другому, но читается так же
это всё равно что Rossiya vs. Russia
Airey v Ireland, то есть Эйри против Ирландии (дело трагическое; муж жену бьёт и гоняет, а денег на адвоката нету)
пишется, правда, по-другому, но читается так же
это всё равно что Rossiya vs. Russia
no subject
Date: 2009-02-13 08:14 pm (UTC):)
no subject
Date: 2009-02-13 08:24 pm (UTC)шва, кстати, после узкой согласной вполне себе верхний гласный, нес па?
"поэтому внимание, сейчас будет секс!"
Date: 2009-02-13 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-13 08:33 pm (UTC)я не про гражданина, я про топоним. Словари со словарными же транскрипциями "u as in the French lune" мне как-то и вовсе в голову не пришло рассматривать, и не только из-за полной приблизительной их еретичности.
PS про гармонию гласных забыла.
no subject
Date: 2009-02-13 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-13 09:01 pm (UTC)ага, what's the wire like? -- из-за лениции межвокального зубного фрикатива и опускания DRESS до TRAP в ударном слоге; получается длинное мономелодичное waar. ну и прочего до кучи, только тут этому не место уже :)