mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Из статьи Maria Polinsky, Émigré Russian in the United States таблица: English borrowings in Full Russian vs English borrowings in Émigré Russian
(под Full Russian имеется в виду то, на чём говорят speakers in the predominantly or solely Russian-speaking communities in the former Soviet Union).
По поводу полнорусских данных таблицы MP ссылается на [Skljarevskaja 2001], в списке литературы, к сожалению, нет.
Некоторые позиции интересны:

Full Russian Émigré Russian translation
baks (sg.) dollar 'dollar'
brejnring gejmšou 'game show'
buker èjdžent 'booking agent'
videodisk sidi 'compact disk'

Насколько я понимаю, бакс слово довольно маркированное, брейнрингом называется не любое геймшоу, а брейнринг (и это не английское заимствование, а ворошиловски-козловский креатив), видеодиск -- это DVD, а не CD (и тоже вполне на русской почве конструкт). Букер в тех случаях, когда это человек, а не премия (букер нескольких известных модельных агентств в Италии), то есть специалист по вербовке и ангажементу -- это разве и есть booking agent?

Date: 2010-09-29 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
так ведь эта колонка -- Émigré Russian!

Date: 2010-09-29 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] un-petit-diable.livejournal.com
блин, теперь поняла. у них, интересно, прямо вообще нет слова бакс?...

вообще эмигре рашн тоже разный бывает, я думаю.

Date: 2010-09-29 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] ymblanter.livejournal.com
Есть. Только пишется, естественно, не так.

Date: 2010-09-29 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Нет, здесь baks и т. п. -- транслитерация с русского (то есть не имеется в виду, что эмигре рашены пишут gejmšou).

Date: 2010-09-29 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] un-petit-diable.livejournal.com
я просто к тому, что наверняка у них должно быть слово бакс в том же значении, в каком у нас.

Date: 2010-09-29 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
ну да (или, возможно, у кого-то бак)

Date: 2010-09-29 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-anchorite.livejournal.com
"бакс" - по-американски, множественное число :-)

Date: 2010-09-29 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
это все присутствующие понимают )

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 03:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios