в (на) Святой Елене
Sep. 11th, 2011 04:17 pmКак-то я писал в ЖЖ про предлог "в" в XIX веке, об употреблении стандартных предлогов с Украиной, Кавказом, Камчаткой, -- и, что тоже смежный сюжет, про карамзинское "в Родосе" и пушкинское "в Корсике".
А ведь до сих пор в Шереметьеве объявляют вылет "в Мальту" и "в Родос". ("В Крит" и "в Кипр" всё-таки не объявляют, говорят "в Ираклион" и "в Ларнаку").
Еще я вчера -- одно к одному -- видал рекламу "ванили из Мадагаскара". И есть мультсериал "Пингвины из Мадагаскара". Впрочем, с предлогом "из" этот механизм работает слабее: по моим наблюдениям, из Украины употребляется гораздо чаще, чем формально соответствующие в Украине, в Украину (а у "с" другая окраска, не привязанная к конкретным названиям -- "мы с Урюпинска", "моя малАя пришла со школы" и т. п.).
А еще в народе говорят почему-то "на Гоа", хотя Гоа на континенте. Может, это как "на Лазурном берегу"?
А ведь до сих пор в Шереметьеве объявляют вылет "в Мальту" и "в Родос". ("В Крит" и "в Кипр" всё-таки не объявляют, говорят "в Ираклион" и "в Ларнаку").
Еще я вчера -- одно к одному -- видал рекламу "ванили из Мадагаскара". И есть мультсериал "Пингвины из Мадагаскара". Впрочем, с предлогом "из" этот механизм работает слабее: по моим наблюдениям, из Украины употребляется гораздо чаще, чем формально соответствующие в Украине, в Украину (а у "с" другая окраска, не привязанная к конкретным названиям -- "мы с Урюпинска", "моя малАя пришла со школы" и т. п.).
А еще в народе говорят почему-то "на Гоа", хотя Гоа на континенте. Может, это как "на Лазурном берегу"?
no subject
Date: 2011-09-12 05:56 pm (UTC)Я, кстати, считаю вполне уместным словоупотребление "в Украине", да и сам употребляю (непоследовательно, впрочем). Всё же распространённые утверждения, что-де невозможно сформулировать лишённое исключений правило употребления предлогов "на" и "в" с названиями территорий - отчасти лукавство. Очень даже возможно, и условий всего два: "С названиями независимых государств, не являющихся островами, употребляется предлог "в"". Обратное вот уже не проходит, относительно обоих условий. Есть и острова, "в которых" (правда, это специфические острова типа Великобритании, т.е. те, которые воспринимаются в первую очередь как страны), и части других стран, "в которых".
no subject
Date: 2011-09-13 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-13 08:21 pm (UTC)А в официальных документах как? В теленовостях о дружественных визитах? Припоминаю, что речь шла не столько о бытовой речи, сколько об официозном словоупотреблении.
no subject
Date: 2011-09-13 08:41 pm (UTC)