mitrius: (Default)
[personal profile] mitrius
Фамилии на согласный без суффикса в начале ХХ в. очень часто не склонялись, особенно в сочетании с именами: Пастернак посвящает стихи Константину Локс (и его самого называли Борисом Пастернак, точной ссылки не приведу), Оцуп -- брату Сергею Оцуп; на титуле сборника Шершеневича -- Обложка и иллюстрации Льва Зак. Создатель уже поднадоевшей моим читателям Велесовой книги, эмигрант первой волны Миролюбов, не склоняет своего подельника "господина А. Кур". Примеров мне попадалось много: не всегда выписывал.

Сейчас такая тенденция сохраняется у людей, чьи фамилии совпадают с нарицательными именами. Так, по рассказам моего отца, авиатор генерал-полковник В. С. Кот не рассматривал заявлений, адресованных "Коту" -- надо было "генерал-полковнику Кот".

Несколько иная внешне, но та же по сути тенденция: комментатор одного футбольного матча с участием "Крыльев Советов" утвержал, ссылаясь на какие-то "правила" (!!), что игрок "Крыльев" Бобёр будет в родительном падеже Бобёра, а не Бобра, что игрок Шахтера Воробей -- Воробея, а не Воробья и т. п. В таких случаях иногда искусственно двигают ударения, ср. полонизированную фамилию Кóзелл или вместо Петух -- Пиóттух (Унбегаун замечает, что она вдвойне неправильна; во-первых, петух по-польски kogut, а если бы такое слово было, то выглядело бы как piatuch, а не piotuch).
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2004-11-21 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
Еще вроде бы не склоняются фамилии с последним открытым слогом, на который падает ударение. Так нам говорила наша учительница сербского Алеся Анатольевна ПарпарА.

Date: 2004-11-21 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Ну да, кому что удобно, то и не ;-))

А вот любопытно, почему у Дюмы и теорема Фермы не говорят и никогда не говорили, а у Дерриды -- сплошь и рядом, причем далеко не только в порядке языковой игры?

Ведь общая тенденция скорее к "новой экзотизации" склонения: типа "утюг от ровента, весело в макдональдс".
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Что за правила, хотелось бы знать … не аналогия ли с именем Любовь, склоняющимся не так, как любовь? (А Любовь-то почему так, к слову? Потому что у нарицательного существительного любовь вообще-то тоже есть форма GEN с сохранением корневого гласного, хотя и архаичная?)

А как же имя собственное Лев? Ведь очевидно, что на него эти правила не распространяются. (Если человека зовут Лев Бобёр, как его склонять?)

Date: 2004-11-21 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
ага, и еще есть тенденция не склонять числительные: "Я пришел в магазин с пятьсот рублями".

Date: 2004-11-21 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] rousseau.livejournal.com
"Дерриды", "Дерриду" - мне всегда казалось языковой игрой. Разве уже нет?

Хвост Иы-Иы

Date: 2004-11-21 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Замечено (и подсчитано), что если нерусская основа оканчивается на гласный звук, его усекаемость обратно коррелирует с количеством слогов в основе: если два, этот звук сохраняется охотнее, чем если три или четыре.

(Гм. А еще в Derrida конечный гласный конечнее, чем в Dumas и Fermat. Впрочем, с этим русский язык вряд ли считается, а жаль.)

Date: 2004-11-21 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Ну понятно, что никаких таких правил нет, а есть стремление трудящихся к раззверению, которое комментатор наивно счел правилом.

А человеку, которого зовут Лев Бобёр, не завидую вне зависимости от типа склонения ;-))

Date: 2004-11-21 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
О Dumas и Fermat я тоже подумал, когда писал ;-). Ну, не Дюма, так Золя, принцип тот же ;-))

(Хотя русский язык сохраняет производные существительные вроде ферматист (исследователь теоремы Ферма), фурьерист или совсем чудесное бабувист от Baboeuf с чередованием ouef-ouv; как их членить морфологически?).

Собственно, украинские фамилии c ударением на последний слог тоже: Шигида какая-нибудь будет склоняться охотнее, чем Кича или Хижа.

Ср. также склоняемые "восточные" топонимы вроде Караганда или Махачкала.

Date: 2004-11-21 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] filolozhka.livejournal.com
зато нередко склоняют фамилии на -енко! не знаю, как там с правилами, но считаю это личным оскрблением! (по-моему, и правила говорят о том же)
а имена вообще никаким правилам не подчиняются (не хотят им подчиняться). и те слова, что становятся именами, тоже. Например, есть вот у нас парень Мох. И сказать можно только: у Моха, о Мохе и т.д., но уж точно у Мха :)

Date: 2004-11-21 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] filolozhka.livejournal.com
ЗЫ: "у Мха" нельзя, конечно (потеряла слово :( )

Date: 2004-11-21 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Ну тут склоняемое слово в именной группе поддерживает правильный падеж, как и в городе Москва или на Москва(Кубань)-реке, да и в устар. Борисе Пастернак тоже. А в Макдональдс уже как-то совсем дико.

Date: 2004-11-21 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Ой, Лена, а я не знаю Вашей фамилии :-(

Собственно правила тут такие:

в русском языке они не склоняются;
в украинском склоняются по второму склонению на -о (т. е. Шевченка, Шевченку, Шевченком)
в белорусском склоняются по первому склонению на -а (т. е. Лукашэнкi, Лукашэнке, Лукашэнкай)

В разговорном русском встречается чаще "белорусский" тип склонения (у Шевченки, с Шевченкой), но он, конечно, теперь ненормативный. Тем не менее в XIX веке -- первой половине ХХ были -енко, склонявшие свою фамилию и не считавшие это оскорблением, в том числе знаменитый лингвист, ученик Трубецкого А. В. Исаченко (и сейчас можно встретить у лингвистов: книга Исаченки).

Date: 2004-11-21 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Всё вполне серьёзно (http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%22%C4%E5%F0%F0%E8%E4%FB%22&tb=1), в том числе в некрологах.

Date: 2004-11-21 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] filolozhka.livejournal.com
если я ее скажу, Вы не будете больше называть меня на "Вы"? :))

чаще всего меня склоняют в сочетании с именем, потому что смешно звучит: Ленка Давиденка (*-ко), Ленки Давиденки, Ленкой Давиденкой :)))

спасибо за ликбез

Date: 2004-11-21 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Очень приятно познакомиться с Ленкой Давиденко!
И обещаю: никогда тебя не склоню ;)

Date: 2004-11-21 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
А по Брюкнеру -- не piatuch и не piotuch, а вовсе даже "pietuch 'kogut', w 16. i 17. wieku nierzadki, słowo ruskie".

А <<какие-то "правила">> и на самом деле водятся -- вот у Розенталя такая формулировка:
Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Ср.: студенту Кулику -- студентке Кулик, у Джорджа Буша -- у Барбары Буш. Частые отступления от правила (несклоняемость русских мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: “У господина Гуся”, “гражданину Ремню”. Нередко в подобных случаях, особенно в официально-деловой речи, сохраняют фамилию в начальной форме (ср.: тренироваться у Станислава Жук) или вносят изменения в данный тип склонения, например, сохраняют в формах косвенных падежей беглый гласный звук (ср.: высоко оценить мужество Константина Кобеца).

Date: 2004-11-21 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
Насчет фамилий на -енко интересно сравнить нынешнюю несклоняемость съ дореволюцiонными правилами акад. Я. К. Грота (см. параграф 29).

Date: 2004-11-21 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] filolozhka.livejournal.com
спасибо :)

написала коммент, стала читать Ходасевича, статью "о рассказах Зощенки" :) такие вот совпадения
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Особенно если учесть, что завтра у меня на филфаке занятие по Ходасевичу ;-))

Date: 2004-11-21 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
Естественно, что при заимствовании русизма в XVI в. ять передался как ie. Ia было бы, если б в польском сохранилось такое исконное слово.

Мужество Кобеца выглядит забавно: он же потом за коррупцию в тюрьму сел (чего Розенталь уже не увидел). А коллега Кота, маршал авиации Судец (насколько я понимаю, отец ведущей "Спокойной ночи, малыши!"), в советское время был не Судецом, а именно Судцом.

Date: 2004-11-21 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
А вот и правила (точнее, описание нарушений; ибо "правила" в собственном смысле только 1956 г.):
http://www.livejournal.com/users/mitrius/255666.html?thread=1180338#t1180338
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А меня, наоборот, склоняйте хоть до девятого колена. И не верьте тем, кто пишет, что не надо.

Date: 2004-11-21 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
А вот что про фамилию Piotuch нашлось тут: "Oboczna nazwa koguta, tj. pietuch i piotuch stała się podstawą nazwy przydomka Pietuch lub Piotuch, jaki nosili Kubliccy z Kublic w Słupskiem i Korytowscy z Korytowa, powiat świecki".
From: [identity profile] filolozhka.livejournal.com
надеюсь, не по его критике? это был бы уже перебор :-))
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27 28 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 06:36 am
Powered by Dreamwidth Studios