mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-11-16 11:22 am

Corpus delicti

А этого я не знал, что НКРЯ уже и так употребляется:

О верификационной функции корпуса говорит Т.В. Шмелева, приводя в качестве примера собственный опыт участия в процессе лингвистической экспертизы судебного иска, где ей пришлось с помощью данных корпуса доказывать, что слово виновник имеет оценочное значение лишь в определенных сочетаниях, в то время как словосочетание виновник случившегося является нейтральным.


(из нашего нового корпусного сборника, в печати)

[identity profile] prof-yura.livejournal.com 2008-11-16 02:23 pm (UTC)(link)
А виновник торжества?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-11-16 02:25 pm (UTC)(link)
Так это как раз пример в пользу нейтральности!

Собственно, винительный падеж -- перевод греческого айтиатикос (причинный).

[identity profile] cheshire-mouse.livejournal.com 2008-11-16 04:38 pm (UTC)(link)
Оценочное значение - это в смысле, что можно "виновник поражения", но нельзя "виновник победы"?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-11-16 04:49 pm (UTC)(link)
Ну почему же нельзя (http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&hs=TLQ&q=%22%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D1%8B%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=).

[identity profile] bylin.livejournal.com 2008-11-16 07:54 pm (UTC)(link)
ну что сказать, с тех пор как я последний раз имела дело с лингвистической экспертизой, в ней произошли заметные изменения к лучшему!
я помню шутки о том что эксперту-лингвисту стоит вместо копания в словарях устраивать опрос носителей языка на предмет оскорбительности фраз содержащих нужные эксперту выражения. так сказать ловить языковую интуицию момента

но так тоже годится

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-11-16 08:35 pm (UTC)(link)
ну "корпус vs. интуиция" -- это мы промеж себя как-нибудь разберёмся, грех юристам наши проблемы нести

[identity profile] bylin.livejournal.com 2008-11-16 08:47 pm (UTC)(link)
так я как раз да, радуюсь
что не словарь

[identity profile] buyaner.livejournal.com 2008-11-16 11:29 pm (UTC)(link)
Видимо, безоценочное употребление - наследие церковнославянского (ср. "добрых виновница").

[identity profile] anamchara2006.livejournal.com 2008-11-17 09:03 am (UTC)(link)
В уголовном праве такие тонкости вряд ли имеют смысл, т.к. слово "виновник" происходит от слова "вина". Будучи доказанной, она является субъективной стороной преступления.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-11-17 09:09 am (UTC)(link)
а при чём тут уголовное право? по-моему иск был гражданский: "мама, он меня виновником чего-то обозвал"

да и в уголовном праве вроде бы нет слова "виновник", есть слово "виновный" :)

[identity profile] anamchara2006.livejournal.com 2008-11-17 09:44 am (UTC)(link)
Правильно, нет.
Каюсь, как только увидела в теме corpus delicti...

[identity profile] hanuman-li-tosh.livejournal.com 2008-11-17 12:05 pm (UTC)(link)
Здесь весьма важная проблема (о соотношении внешнего и внутреннего). Её юристы много обсуждали в контексте "вины в гражданском праве": одна концепция исходит из того, что вина - это "психическое отношение", другая: что вина - только причинная связь (разной степени опосредованности) и ничего более.

Однако это важно и для известной богословской проблемы (о причине зла): в русских переводах XIX века вполне попадаются выражения "Бог - всеобщая вина" или "всеобщий виновник", т.е. первопричина.