"Кладовая солнца": два сюжета
Oct. 23rd, 2011 03:38 pm1. Коллеги, вдруг у кого-то есть издание Пришвина с вариантами или разные прижизненные издания "Кладовой солнца" (1945)?
В каноническом последнем авторском тексте 1954 года (включенном в первое посмертное издание ГИХЛ, 1957) первая глава кончается: "И брат тоже начинает полоть огурцы, или свеклу мотыжить, или картошку полоть".
Второе и третье предложение второй главы выглядят так: "Но не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она перележит зиму под снегом. Этой весной снег в густых ельниках еще держался и в конце апреля, но в болотах всегда бывает много теплее: там в это время снега уже не было вовсе."
Вдруг кто-то знает о редакции, где и в конце первой главы, и между двумя процитированными предложениями из второй главы есть вставки? Потом объясню, зачем мне это.
2. Сам Пришвин писал о литературных источниках "Кладовой солнца" следующее неожиданное:
"Фильм Диснея "Бемби", чем больше проходит времени, тем ярче и благороднее выступает в памяти... В моей сказке "Кладовая солнца" изображение природы, отталкиваясь от символизма Киплинга ("Джунгли"), сходится со смелым реализмом Диснея. Мне остается только более сознательно работать в эту сторону".
Удивительно не только то, что он это написал в 1945 году, но и то, что это опубликовано в СССР в 1957 году в собрании его сочинений (хотя, конечно, ни 1945, ни 1957 всё-таки не 1948-1953).
В каноническом последнем авторском тексте 1954 года (включенном в первое посмертное издание ГИХЛ, 1957) первая глава кончается: "И брат тоже начинает полоть огурцы, или свеклу мотыжить, или картошку полоть".
Второе и третье предложение второй главы выглядят так: "Но не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она перележит зиму под снегом. Этой весной снег в густых ельниках еще держался и в конце апреля, но в болотах всегда бывает много теплее: там в это время снега уже не было вовсе."
Вдруг кто-то знает о редакции, где и в конце первой главы, и между двумя процитированными предложениями из второй главы есть вставки? Потом объясню, зачем мне это.
2. Сам Пришвин писал о литературных источниках "Кладовой солнца" следующее неожиданное:
"Фильм Диснея "Бемби", чем больше проходит времени, тем ярче и благороднее выступает в памяти... В моей сказке "Кладовая солнца" изображение природы, отталкиваясь от символизма Киплинга ("Джунгли"), сходится со смелым реализмом Диснея. Мне остается только более сознательно работать в эту сторону".
Удивительно не только то, что он это написал в 1945 году, но и то, что это опубликовано в СССР в 1957 году в собрании его сочинений (хотя, конечно, ни 1945, ни 1957 всё-таки не 1948-1953).
no subject
Date: 2011-10-23 01:02 pm (UTC)Не уверена, что поняла эту фразу, но Дисней был страшно популярнен. "Три поросенка" в виде книжки опубликованы в 1937 или 1938, не помню. Потом было несколько в моём детстве, это середина 60-х. В то время как раз "Бемби" был культовым, больше чем "Белоснежка".
(no subject)
From:no subject
Date: 2011-10-23 01:02 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-10-23 01:46 pm (UTC)Главы не пронумерованы.
Между вторым и третьим предложением второй главы, равно, как и в первой главе, вставки нет.
Первая глава оканчивается иначе: не "... или картошку полоть", а "... или картошку окучивать".
Что, на мой взгляд, правильнее. :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-10-23 01:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-10-23 02:22 pm (UTC)социалистическийреализм и противопоставлялось формализму его младших современников. И на советскую анимацию до 1960-х годов влияние Диснея было более чем существенным, и Эйзенштейн его всячески восхвалял.Это, конечно, смешной парадокс, если учесть, что свой бизнес Дисней строил как кондовейшая акула капитализма и, более того, активно сотрудничал с Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности. Но таким уж было обаяние его работ.
(no subject)
From:no subject
Date: 2011-10-23 02:28 pm (UTC)1 глава оканчивается "... или картошку _окучивать_".
В остальном - всё так, как в твоем примере, никаких вставок.
(no subject)
From:no subject
Date: 2011-10-23 02:48 pm (UTC)Источник, вероятно, поздние издания типа вот этих:
Золотой луг, 1963
Собрание сочинений в восьми томах: Лесная капель ; Рассказы о ленинградских детях ; Повесть нашего времени ; Кладовая солнца ; Произведения 1938-1953 годов. 1983
Т.е. источник, похлже - сборник "Золотой луг" (1960, 1963), а вот откуда там это взялось - вопрос.
(no subject)
From: