французская словесность родилась в передней и дальше гостиной не доходила
В Париже в Пантеоне лежат Дюма и Золя.
Первый -- уровень Крестовского, второй -- уровень Боборыкина. Еще там Андре Мальро. "А это кто?"
Бенедиктов -- наш Теофиль Готье. Апухтин -- уж покруче Сюлли-Прюдома, которому первую нобелевскую дали.
Все это не в укор французам и не в квасной патриотизм русским: просто, объективно, у нас были наши классики, и нам "есть из кого выбирать". А там? "Кто наш лучший поэт? Гюго, увы!"
Первый -- уровень Крестовского, второй -- уровень Боборыкина. Еще там Андре Мальро. "А это кто?"
Бенедиктов -- наш Теофиль Готье. Апухтин -- уж покруче Сюлли-Прюдома, которому первую нобелевскую дали.
Все это не в укор французам и не в квасной патриотизм русским: просто, объективно, у нас были наши классики, и нам "есть из кого выбирать". А там? "Кто наш лучший поэт? Гюго, увы!"
no subject
Пруста и Селина я не люблю, но и их "скорее удавятся, чем признают".
да, наверное,
Но мне кажется, что национальную ценность имеет и вообще "риторика" в повседневном нетерминологическом смысле, не обязательно гражданственная, а хотя бы такая, как у Дюма. Та самая Eloquence, которой Верлен предлагал свернуть шею.
Это ты от себя?
Сабджект моего поста взят у Пушкина :)
Да, конечно, все дело в ценностях, да, конечно, таланты у них есть, и какие! Но с такими ценностями в крови и "расти труднее": слишком много сорняков вырастает типа Роллана, Барбюса, Мартендюгара итп.
Re: Сабджект моего поста взят у Пушкина :)
В Роллане все же что-то есть. Хотя я и в Куртаде, коммунисте-раскоммунисте, нашла дивные по красоте описания.
цензура
Re: Сабджект
Если верить гуглю: "сабж" - ~33 600 хитов, "субж" - ~7 460, "сабжект" - 331, "субжект" - 27, "сабджект" - 638, "субджект" - 1, да и тот по-болгарски. Забавное смешение французского (literally) c нижегородским (тоже почти правда).
Правда, гугль по частям слова не ищет, поэтому слова типа "сабжевый" и прочие производные остались за кадром.
от описания к объяснению :)
А кроме того, приведенная статистика говорит о том, что сокращенная версия слова встречается много чаще несокращенной, и в ней-то "бж" чаще, чем "бдж" (что, ввиду абсолютного исхода слова, неудивительно). В полной же записи (с -"ект") вариант с "бдж", как можно убедиться, преобладает.
Семантическое замечание: "subj", в отличие от "subject", имеет еще анафорическое значение "тот, о ком сказываю", и это, кажется, влияет на различие в частотах.
Похоже на то
"с{у|а}бджект" имеет, кажется, то же самое анафорическое значение наряду с простой отсылкой к соответствующему полю ("увидел в сабже" - ничуть не хуже)
Re: Сабджект моего поста взят у Пушкина :)
que je barbusse, qu'il barbu^t
Я вот к Алданову слабость имею, а ведь небось, с точки зрения вечности, это Толя Франс для бедных.