(no subject)
Sep. 3rd, 2010 10:05 amМультитран, как про него некоторые говорили, provides insight -- и открывает глаза в бездну.
Когда много словарей сведено вместе -- это как корпус: отражает реальное употребление, но тут же встаёт детский вопрос "а как правильно", когда речь идёт о терминологии. Не думаю, что она настолько зависит от контекста или от того, является ли соответствующий текст налоговым, банковым или юридическим.
Ну вот например. А это еще достаточно скромно. И практически с любым термином.
Не думал, что с русской терминологией так всё плохо.
Кстати, а что в Мультитране за загадочные англо-русские словари такие под названием "Сахалин" с буквенными кодами?
Когда много словарей сведено вместе -- это как корпус: отражает реальное употребление, но тут же встаёт детский вопрос "а как правильно", когда речь идёт о терминологии. Не думаю, что она настолько зависит от контекста или от того, является ли соответствующий текст налоговым, банковым или юридическим.
Ну вот например. А это еще достаточно скромно. И практически с любым термином.
Не думал, что с русской терминологией так всё плохо.
Кстати, а что в Мультитране за загадочные англо-русские словари такие под названием "Сахалин" с буквенными кодами?
no subject
Date: 2010-09-03 06:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-09-03 06:42 am (UTC)Если в Таймс встретилось, то ОК, есть в русском блоге, то NOK.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Надыбать
From:Re: Надыбать
From:Re: Надыбать
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-09-03 06:44 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-09-03 07:01 am (UTC)Сахалины с буквами - это как раз крупные глоссарии заказчиков по мегапроектам, слитые в Мультитран...
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-09-03 07:46 am (UTC)Словари от перевода документации, соответственно. Проект большой, документации хватает.
А про буквенные коды и сам не в курсе.
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-09-03 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 05:03 pm (UTC)Ну Вы Америку открыли... это жъ надо совсѣмъ никогда ничего спецiальнаго не переводить, чтобъ удивиться :)
И почему, кстати, "русской"? Вездѣ примѣрно такой же бардакъ. На примѣрѣ лингвистики, я бы даже, особенно видно.
(no subject)
From: