(no subject)
Sep. 3rd, 2010 10:05 amМультитран, как про него некоторые говорили, provides insight -- и открывает глаза в бездну.
Когда много словарей сведено вместе -- это как корпус: отражает реальное употребление, но тут же встаёт детский вопрос "а как правильно", когда речь идёт о терминологии. Не думаю, что она настолько зависит от контекста или от того, является ли соответствующий текст налоговым, банковым или юридическим.
Ну вот например. А это еще достаточно скромно. И практически с любым термином.
Не думал, что с русской терминологией так всё плохо.
Кстати, а что в Мультитране за загадочные англо-русские словари такие под названием "Сахалин" с буквенными кодами?
Когда много словарей сведено вместе -- это как корпус: отражает реальное употребление, но тут же встаёт детский вопрос "а как правильно", когда речь идёт о терминологии. Не думаю, что она настолько зависит от контекста или от того, является ли соответствующий текст налоговым, банковым или юридическим.
Ну вот например. А это еще достаточно скромно. И практически с любым термином.
Не думал, что с русской терминологией так всё плохо.
Кстати, а что в Мультитране за загадочные англо-русские словари такие под названием "Сахалин" с буквенными кодами?
no subject
Date: 2010-09-03 06:41 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:42 am (UTC)Если в Таймс встретилось, то ОК, есть в русском блоге, то NOK.
no subject
Date: 2010-09-03 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:45 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:46 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:50 am (UTC)но общий подход ясен, да, поисковики помогают что-то понять
no subject
Date: 2010-09-03 06:50 am (UTC)кроме случаев, когда это мои знакомые, которым я доверяю )
Надыбать
Date: 2010-09-03 06:53 am (UTC)Re: Надыбать
Date: 2010-09-03 06:54 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:55 am (UTC)- авт.
- конструирование с помощью компьютера; компьютерное конструирование
- автом.
- автоматизированная проработка; автоматизированное конструирование
- бизн.
- автоматизированное проектирование (CAD)
- быт.тех.
- машинное проектирование
- воен.
- компьютеризированное проектирование
- выч.
- САПР (Bricker http://ivb.unact.ru/glossary/cad.html)
- ЕБРР
- компьютерное моделирование
- каб.
- расчёт с помощью компьютера
- Макаров
- автоматизация проектирования
- нефт.
- проектирование при помощи ЭВМ
- стр.
- система автоматизированного проектирования; САПР; САПР
- телеком.
- проектирование с помощью ЭВМ
- тех.
- автоматизированное проектирование; проектирование с помощью вычислительной машины; расчёт с помощью ЭВМ
- хим.оруж.
- компьютерное проектирование
- телеком.
- автоматизированное проектирование
- МИД
- системы автоматизированного проектирования (САПР)
- Макаров
- система автоматизированного проектирование
- нефт.
- автоматизированное проектирование (andrushin)
- менедж.
- система автоматизированного проектирования (сапр Dashout)
При этом русский термин один, существующий бог знат сколько лет и активно употребляющийся: автоматизированное проектирование (bzw система автоматизированного проектирования bzw САПР)no subject
Date: 2010-09-03 07:01 am (UTC)Сахалины с буквами - это как раз крупные глоссарии заказчиков по мегапроектам, слитые в Мультитран...
no subject
Date: 2010-09-03 07:01 am (UTC)явно это не автор знаменитых словарей и герой обгадившего его Эйхенбаума, поскольку никаких английских словарей он не делал и о САПР понятия не имел
no subject
Date: 2010-09-03 07:03 am (UTC)Re: Надыбать
Date: 2010-09-03 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 07:06 am (UTC)Владимир Иванович Макаров - лексикограф ВИНИТИ.
Работал в отделе лингвистических исследований профессора Г.Г. Белоногова, сейчас занимается разработкой глоссариев и подготовкой реферативных сборников, выпускаемых ВИНИТИ. Готовится более подробная информация об авторе глоссария.
Англо-русский глоссарий, любезно предоставленный В.И.Макаровым, содержит более миллиона терминов из различных областей знания, включая химию, биологию, физику и другие.
При обработке глоссария было отобрано около 500.000 терминов, отсутствующих в Мультитране.
Из них введено в словарь и представлено на нашем сайте 417.608 терминов, еще не обработано 48.000 терминов, содержащих неизвестные слова.
Глоссарий был занесен в Мультитран по тематике Макаров, так как не представляется возможным разделить его на отдельные тематики.
В случаях, когда статья содержала ссылку на тематику, эта тематика делалась основной, а второй оставалась тематика Макаров. Таким образом, всегда можно проследить происхождение термина из этого глоссария.
По вкладу в словарную базу Мультитрана глоссарий В.И. Макарова соответствует примерно тридцати бумажным словарям.
Планируется дальнейшее сотрудничество по разработке терминологических баз.
Отзывы и пожелания можно направлять автору глоссария по адресу Vmakarov@mtu-net.ru
(http://multitran.ru/c/m.exe?a=149&&sc=517&s=land%20registers, все там написано таки)
no subject
Date: 2010-09-03 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 07:34 am (UTC)коллега, можно сказать, а я его не знал
no subject
Date: 2010-09-03 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 07:46 am (UTC)Словари от перевода документации, соответственно. Проект большой, документации хватает.
А про буквенные коды и сам не в курсе.
no subject
Date: 2010-09-03 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 09:19 am (UTC)О проекте "Сахалин" на заглавной странице http://multitran.ru/ написано, и там же брошюру предлагают скачать, если интересно.
no subject
Date: 2010-09-03 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 05:03 pm (UTC)Ну Вы Америку открыли... это жъ надо совсѣмъ никогда ничего спецiальнаго не переводить, чтобъ удивиться :)
И почему, кстати, "русской"? Вездѣ примѣрно такой же бардакъ. На примѣрѣ лингвистики, я бы даже, особенно видно.
no subject
Date: 2010-10-31 06:04 pm (UTC)