mitrius: (Default)
mitrius ([personal profile] mitrius) wrote2008-10-22 10:39 pm

Вопросы ёфикации

Отдельные книжки Петрушевской (в маленьком формате на картоне) назывались "ПОРОСЁНОК ПЁТР".

А вышедшее в этом году издание этих книжек вместе, на бумаге, с теми же картинками и в увеличенном формате, называется "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПОРОСЕНКА ПЕТРА".

Не знаю, почему. Думаю, потому что раз Пётр в косвенном падеже Ё лишился глобально, вслед за ним автоматом пострадал и сохранивший в произношении Ё поросёнок. Потому как дизайнерски на обложке две буквы Ё должны быть, а когда одна Ё, а другая Е, пусть даже по-русски так и есть -- зюмо, зюмо это некузяво.

Слыхал, что по сходным (не в точности тем же) соображениям на логотипе у Яндекса Найдётся всё -- типографские нормы требуют Найдется всё, а для такого короткого текста сразу будут вопросы, что за непоследовательность, да и два раза "расцвечивать тремОй" [(с) [livejournal.com profile] kassian при участии Карлы Бруни] красивше, чем один раз.

[identity profile] ptitza.livejournal.com 2008-10-22 06:57 pm (UTC)(link)
Тут вот какая проблема: детские книги до определенного возраста должны проходить гигиенический сертификат. А чтобы его получить, нужна буква "ё". Особенно для книжек-картонок - они автоматом идут в младший возраст. Если постарше, то уже можно этой самой буквой манкировать. А в книжках для взрослых "ё" считается неприличной - мол, мы что, ударение не знаем, где ставить? Вот и получается: в книжке "Пётр", а на сайте или где в рекламе та же книжка может быть "Петр". И в толстом сборнике, который "для старшего возраста". Но, может, и из "эстетических" соображений.

[identity profile] ptitza.livejournal.com 2008-10-22 06:58 pm (UTC)(link)
получать сертификат, в смысле
проходить комиссию

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-22 06:59 pm (UTC)(link)
потрясающе
картонки в младший возраст, а эта-то для младшего школьного as well
хотя и кандидатам наук неплохо идёт так, знаете :)

[identity profile] ptitza.livejournal.com 2008-10-22 07:03 pm (UTC)(link)
Я её видела, когда она только-только выходила - но так и не прочла. Там какие-то зверские иллюстрации были. Может, эта, "без ё", и предназначалась в технический отдел, где кандидаты наук, а не в детский? ;)

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-22 07:33 pm (UTC)(link)
и иллюстрации превосходныя

[identity profile] fbmk.livejournal.com 2008-10-22 07:13 pm (UTC)(link)
Картонная книжка Петрушевской для 2-3 лет. В этом возрасте прикалывает, подозреваю, в более зрелом будет скучно. Хотя ребенок не понимает, почему забавно, что эквивалентом денег являются зеленые листья.

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-22 07:32 pm (UTC)(link)
меня прикалывает :)
про младший школьный цитирую то что там написано

[identity profile] alifmaqsura.livejournal.com 2008-10-22 08:09 pm (UTC)(link)
хм. я тоже не понимаю

[identity profile] fbmk.livejournal.com 2008-10-23 08:14 am (UTC)(link)
ну да конечно с листьями все дети играют
я имею в виду реплику типа "зеленые бери, зеленые" - мне кажется, это скорее для взрослых, о гринах

[identity profile] fbmk.livejournal.com 2008-10-23 10:56 am (UTC)(link)
сейчас слово "зеленые" уже не очень в ходу, но книжка-то неновая

[identity profile] tacente.livejournal.com 2008-10-22 08:17 pm (UTC)(link)
Какое отношение имеет буква ё к гигиене?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-22 08:18 pm (UTC)(link)
Матом ругаетесь, а потом этими же руками хлеб будете есть!

[identity profile] ptitza.livejournal.com 2008-10-22 08:26 pm (UTC)(link)
Гигена - это ж не только руки мыть :) Это и размер шрифта, который детям удобно читать, и фон, от которого не болят глаза и проч. Например, большинство западных изданий нам не подходит, огромные проблемы - у них можно печатать на любом фоне, от этого книжки яркие, весёлые. А у нас только на белом или очень-очень светлом. Буква "ё" подсказывает ребёнку, где правильно ставить ударение. Ведь если ребёнок читает по складам, прочтёт неправильно: ежики, не ёжики - и получится польское имя вместо родного русского ежа. А это уже почти диверсия. Так что заботятся о "чистоте" русского языка и воспитания, а не только носа и рук :)

[identity profile] ptitza.livejournal.com 2008-10-22 08:27 pm (UTC)(link)
ой, что-то с ёжиком неудачный пример... но принцип понятен :)

[identity profile] antimantikora.livejournal.com 2008-10-22 07:01 pm (UTC)(link)
Буква ё отсутствует в русском языке. Ее употребление запрещено. Все встреченные мною корректоры на полном серьезе вычеркивали ее как ошибку. И зло посверкивали глазами.

[identity profile] alifmaqsura.livejournal.com 2008-10-22 08:08 pm (UTC)(link)
не, она не запрещена, конечно, и в некоторых случаях обязательна. а вычёркивают её по понятной причине - проще вычеркнуть все ё, чем отследить, чтобы везде, где она нужна, она была:)

[identity profile] schwabc.livejournal.com 2008-10-22 09:13 pm (UTC)(link)
Важный аргумент за креационизм и против эволюции, Йыньлетацилксов.

[identity profile] schwabc.livejournal.com 2008-10-22 10:29 pm (UTC)(link)
потому что, мы считаем, орфография вообще не нужна. её сильно развитые приматы выдумали, Йыньлетацилксов.

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2008-10-23 02:55 am (UTC)(link)
Всё правильно, и без смайлика. Это трудная работа - отследить "ё" (привычно не замечать её отсутствие). Не хотят на себя брать. Именно поэтому полную расстановку "ё" следует, думаю, считать признаком культуры издания.

о типографских нормах

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2008-10-23 02:22 am (UTC)(link)
Объясните, пожалуйста, высказывание: "типографские нормы требуют Найдется всё". Что это за нормы такие странные?

Re: о типографских нормах

[identity profile] alifmaqsura.livejournal.com 2008-10-23 07:14 am (UTC)(link)
ё должно стоять в словах, которые могут быть прочитаны по-разному - с е или ё. кроме того, ё должно ставиться в иностранных фамилиях, когда их прочтение такое. но на практике этим, конечно, часто пренебрегают.

Re: о типографских нормах

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2008-10-23 11:55 am (UTC)(link)
Это очевидно и без ссылки на типографские нормы. А вот существует ли ссылка? Я в молодости читал подобные книжки, поэтому сомневаюсь.

Re: о типографских нормах

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 07:25 am (UTC)(link)
У всё есть омоним все, а у найдётся омонима без е нету.

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2008-10-23 03:22 am (UTC)(link)
Мне очень интересно было бы узнать, что Вы думаете вот о каком предмете. Из множества вещей, вокруг которых ломаются копья, я бы выделил две, которые люди, кажется, считают самыми важными неразрешенными из вопросов современного мироздания: как управлять страной и ставить ли точки над ё. Однажды испуганно наблюдал, как обсуждение по второму вопросу начало перетекать в революционно-уголовную ситуацию (когда не сразу возможно понять, по какую сторону дефиса она оказывается). Насчет управления страной — это стремление понятное и достойное сознательного гражданина. Но меня искренне поражает — могу сказать наверняка, с 90-х годов прошлого века, когда исчезла советская социалистическая корректура и русскоговорящий мир заразился этим мемом ёфикации — как так этот вопрос об одном орфографическом орнаменте столь несравнимые, на мой неутонченный взгляд, силой с важностью вопроса драки дискуссии?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 07:24 am (UTC)(link)
По моим наблюдениям, два современных острейших вопроса -- это "Беларусь или Белоруссия" и "на или в Украине".

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2008-10-23 08:35 am (UTC)(link)
О да, забыл эти вечные вопросы, конечно же! Но вот почему такие псевдолингвистические вещи волнуют людей, и, как я замечаю, очень сильно? Ведь если от политики зависит спокойное существование, доход, уверенность в завтрашнем дне, если от религиозных дел, вокруг которых тоже иногда происходит не меньшее, зависит (в понимании волнующегося) не менее, чем спасение души, то от тремы или предлога не зависит вообще ничего. А народ — волнуется. Как так?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 09:42 am (UTC)(link)
"Грамотность", "ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА"(тм), "культура". Символический капитал.

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2008-10-23 09:54 am (UTC)(link)
Не думаю, чтобы только это. Ведь когда разговор идет об иных аспектах грамотности, все проходит чаще всего тихо и гладко. Но даже на простое упоминание буквы ё тут же слетаются прозелиты, считающие просто обязанностью какой-то высказать свое, непременно радикальное мнение. Притом, если в вопросе про в/на или а/о можно узреть националистическое начало, здесь его, очевидно, нет. Это, похоже, что-то более глубокое, чем Просто Культура(тм).

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 10:58 am (UTC)(link)
да, алфавит штука квазирелигиозная, поэтому 2одна буква вместо другой", да ещё под каким-то там ударением, неинтересно, а употребление ещё одной факультативной буквы -- которую враги народа хотят уничтожить -- это возбуждает.

есть же огромное количество прозелитов, считающих, что надо писать ять и фиту, иначе будет всем пипец по Ильину.

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2008-10-23 12:43 pm (UTC)(link)
Да, такой мотив - "враги отняли букву" - несомненно, встречается. Мне приходилось когда-то читать успокаивающую таких людей статью, показывающую, что дело обстоит точно наоборот: употребление "ё" в практике расширяется.
Но странны и противоположные крайности: 1. Вообще не видеть проблем (пусть не самых страшных). 2. Запрещать "ё".
Я, например, никак не реагирую на утверждение, что "ё" ставить не обязательно - это просто факт. Но вот когда говорят, что "ё" проставлять нельзя, то, скажу честно, возмущаюсь. Потому что не вижу никакого честного мотива, а только оправдание лени.
А как можно совсем не замечать, что из-за отождествления "е" и "ё" многие (пусть и не самые употребительные) слова теряют правильное произношение? Меня, помню, удивил профессиональный хор, который пел известную песню про "священный Байкал": "...молодцу плыть недале'чко" (вместо "недалёчко"; даже рифма не помогла исправиться!). Стал искать ещё примеры, да вот наткнулся уже на готовый пассаж на портале Русское слово (http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.27): "Однако последовательное игнорирование злосчастной буквы Ё приносит, разумеется, и немало вреда. Знала бы она своё место - и мы бы знали точно, как следует произносить некоторые слова: афёра - или афера, бытие - или бытиё, жёлчь - или желчь, манёвры - или маневры... Да и у нерадивых школьников не возникло бы соблазна разрушить пушкинскую рифму, заменив в известном стихотворении "Я вас любил..." высокий архаизм безнадежно на современное безнадёжно..."
То есть, если это обсуждать именно как обычный "аспект грамотности", то практической рекомендацией должно быть, по-моему, стараться ставить. Другое дело, что чистая наука редко считает своим делом практические рекомендации...

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 02:34 pm (UTC)(link)
Проблема в том, что люди никогда последовательно не ставили ё после её введения Карамзиным (и iо до её введения). И это не случайно: http://mitrius.livejournal.com/580981.html

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2008-10-23 02:53 pm (UTC)(link)
Ну это не проблема. Важно, что если полезно, то и похвально. Лишь бы без крайностей (Заставить! Запретить!)
Надо сказать, что тезис Зализняка "буква ё была введена лишь для позиции под ударением" для меня прозвучал неожиданно. Я думал, что отличения звуков "iо" и "е" ("пое?шь - и настроение меняется"). Или первый из них был во времена Карамзина (кстати, про Карамзина, насколько я понимаю, неточно) и в безударных позициях?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 04:23 pm (UTC)(link)
при окающем произношении (в XVIII в. ещё довольно распространённом) -- безусловно Ё без ударения бывает. Но дело не в этом. Дело в том, что буква эта пишется как раз чисто фонетически, а не этимологически -- в соответствии с 'о, а в соответствии с 'и без ударения пишется е (клён -- кленовый). Это для русского письма нетипично -- так, о, я, е пишутся так и под ударением, и без (ствол -- стволовой). В белорусском другое дело -- там ещё и буква о может быть только под ударением.

[identity profile] kovalenin.livejournal.com 2008-10-23 04:50 pm (UTC)(link)
Ну тогда вопрос (для меня он сейчас важен независимо от ё) в том, что первично в письменности (в записи речи): запись звуков (точнее, конечно, фонем) или морфемный принцип (требование сохранять вид морфемы). [Что означает буква в нашей традиции? Как я уже замечал у себя, в словаре "Языкознание" статьи "буква" не оказалось.]
Мне казалось, что второй, морфемный принцип - вторичный, дополнительный (в белорусском, например, отсутствующий). Можно ли исключить предположение, что он был не столько принципом записи, сколько принципом самой речи? А фонематический (правильно я выражаюсь?) - первичный. Об этом говорит и очень свободная, на грани афазии, запись в рукописях (вот свежепопавшееся: хрехи [грехи], ахтаих [октай-октоих]), и самое простое соображение о том, что неизменную форму морфемы (точнее, наверное, именно корня?) всё равно сначала надо как-то записать буквами. Во всяком случае, нас учат читать не морфемами, а буквами и слогами. Ребёнок сначала научается читать-писать "клён", а потом привыкает, что запись "клен" может тоже читаться "клён".
То есть, я, конечно, не могу утверждать, что Зализняк не прав - для него, судя по отрывку, это было подтверждение какого-то общего закона. Но мне чего-то не хватает, чтобы суметь прочувствовать эту правоту...

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2008-10-23 04:47 pm (UTC)(link)
Ага, я правильно понимаю — думаете, что это достаточно простой вопрос, который охватить умищем может каждый?

Битв по поводу ятя и фиты не видал, а вот букву ё стараюсь вслух лишний раз без особой надобности не упоминать. Такое ощущение, что человеки лишают себя ума — given the benefit of the doubt, что он когда-то был. Например, ни разу не слышал глупости про корректоров, будто бы вычеркивающих все запятые из текста, потому что им лень их расставлять, а вот про ё эту же самую, прости Господи, мысль повторяют из раза в раз. Слышал не один раз о «ёфикации России» — не типографики, а именно страны. Это уже звучит жутковато: горе стране, которую принимаются ёфицировать…

Догадываюсь, что мне было бы лучше и далее оставаться в неведении, но кто такой Ильин? Изгуголиваются Иван Александрович и Андрей. Который тот?

[identity profile] mitrius.livejournal.com 2008-10-23 07:14 pm (UTC)(link)
Иван Александрович. Автор пламенных проповедей в защиту ятя.

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2008-10-23 08:31 pm (UTC)(link)
Аминѣ!

[identity profile] linguiste.livejournal.com 2008-10-23 10:33 am (UTC)(link)
Относительно "Найдётся всё" Тёма Лебедев как-то говорил, что это была его идея: показатьсимволически, что в Яндексе буква ё тоже имеется, вкупе с целым светом.
А помимо детских книжек, я в издательстве периодически проталкивал и взрослые ёфицированные издания, эксперимента ради. Неплохо продавались, кстати.